promulgation французский

опубликование

Значение promulgation значение

Что в французском языке означает promulgation?

promulgation

Action de promulguer.  Du 2 Frimaire, l'an 2 de la République. Sur la déclaration unanime du jury, portant : 1°. Qu'il n'est pas constant qu'il ait été tenu dans la ville de Brienon-sur-Armançon, département de l'Yonne, lors de la promulgation du décret portant abolition de la royauté, des propos tendant à provoquer l’avilissement de la représentation nationale et le rétablissement de la royauté.  Ce décret, rendu le 16, reçut, le 23, la sanction du conseil exécutif, qui le mit en vigueur huit jours après sa promulgation.  Le Sénat ne s'oppose pas à la promulgation de la loi qui règle les limites des communes de Condé-lès-Vouziers et de Vouziers (Ardennes).  Voici donc le récit de l’écriture d’un texte, avec ses brouillons, ses ratures et finalement sa promulgation.

Перевод promulgation перевод

Как перевести с французского promulgation?

Примеры promulgation примеры

Как в французском употребляется promulgation?

Субтитры из фильмов

En vous lisant ce jugement rendu par une Cour suprême, approuvant la promulgation de lois autorisant la stérilisation.
Это решение Верховного Суда другой страны, в котором подтверждается законность насильственной стерилизации.
Pour avoir participé à la promulgation de lois et de décrets, ayant pour objectif l'extermination d'êtres humains.
Те, кто участвовал в подписании указов и отдаче распоряжений, целью которых было убийство других.

Из журналистики

Bien évidemment, certaines règles, telles que celles qui régissent la promulgation des sanctions commerciales, sont désormais appliquées au sein de, disons, l'OMC.
Конечно же, некоторые правила, такие как правила введения торговых санкций, существуют уже и сейчас, например, в рамках ВТО.
La promulgation de nouvelles lois constitue néanmoins actuellement un certain luxe pour l'Europe.
Но в эти дни, новое законодательство является для Европы чем-то вроде роскоши.
Diverses raisons expliqueraient la promulgation d'une telle loi.
Принятие такого закона обусловлено следующими причинами.
La crainte d'être condamné pour hérésie fait taire la plupart des critiques à l'égard de tout ce qui passe pour être islamique, et la promulgation de ces lois se fait sans trop de débats.
При их вынесении обсуждения бывают крайне редко, поскольку страх обвинения в ереси удерживает большинство критиков от того, чтобы поставить под сомнение хоть что-нибудь исламское.
Même après leur promulgation, leurs effets à court terme sur la création d'emplois seraient minimes.
Даже если данные программы будут приняты, их воздействие на создание рабочих мест в ближайшем времени будет минимальным.
La promulgation d'une constitution en 1997 mit fin à cette situation. Cette constitution encourageât la transparence et la responsabilité politique ainsi que la stabilité et l'efficience du gouvernement.
Ситуация изменилась, когда Таиланд провозгласил конституцию в 1997 году, которая способствовала политической прозрачности и подотчетности, а также стабильности и эффективности правительства.
Sa promulgation a aussi des implications plus larges car, tout comme pour l'élection d'Obama en 2008, elle pose certaines questions sur la santé du système politique américain.
Его принятие также имеет более широкие последствия, потому что, как и избирательная кампания Обамы в 2008 году, он ставит вопросы относительно здоровья американской политической системы.

Возможно, вы искали...