promo | rompu | prout | proue

promu французский

выпускник

Значение promu значение

Что в французском языке означает promu?

promu

Qui a reçu une promotion.

promu

Personne qui a reçu une promotion.

Перевод promu перевод

Как перевести с французского promu?

promu французский » русский

выпускник

Примеры promu примеры

Как в французском употребляется promu?

Простые фразы

Il mérite d'être promu.
Он заслуживает повышения.
Il a été promu colonel.
Он получил звание полковника.
Il a été promu colonel.
Он получил полковника.
Il a été promu colonel.
Ему присвоили звание полковника.
Il a été promu au grade de colonel.
Он получил звание полковника.
Il a été promu au grade de colonel.
Ему присвоили звание полковника.
Tom a été promu.
Тома повысили.
Tom a été promu.
Том получил повышение.

Субтитры из фильмов

Toi qui as fait campagne et promu la prohibition.
Ты, который выступал против этого и содействовал запрету.
Eh bien, papa a entendu cet après-midi que tu allais être promu.
Ну, папа слышал сегодня после обеда что тебе собираются дать повышение.
Steese restera ici. Quant à vous, vous serez promu.
А ты идёшь на повышение.
Ils ont fait une erreur et j'ai été promu.
Да, кто-то сглупил, сделав меня детективом.
Si tu es en retard au fort, tu ne seras peut-être pas promu.
Если опоздаешь в форт, тебя не повысят.
J'ai été promu chef de section.
Берт, это замечательно!
Je vais être promu sergent..
Я должен получить звание вице-фельфебеля.
J'aurais dû être promu sergent le 2, c'était mon tour.
Мне должны были дать вице-фельдфебеля, я был на очереди.
Toi, tu n'es pas promu et, moi, je suis expulsé.
Тебе не дали звание, а мне дали под зад.
Vous êtes promu adjoint.
Я беру тебя.
Colonel Sokolov, il a aussi été promu?
Мм, полковник Соколов, тоже был повышен?
Au nom du Führer, pour votre fidélité vous êtes promu lieutenant.
За доказанную вами лояльность я от имени фюрера объявляю что вы повышены до звания штурмфюрера.
Tu vas être promu?
Тебя повышают?
Vous êtes promu commandant.
Я произвожу Вас в майоры.

Из журналистики

Au contraire, l'un d'eux a été promu à la tête de la nouvelle unité anti-terroriste de Djakarta qui vient d'être créée (et est financée par les Etats-Unis).
Наоборот, один из них был назначен командующим новообразованным (и финансируемым США) анти-террористическим подразделением Джакарты.
Le Royaume-Uni, partie à la Déclaration commune sino-britannique, a notamment promu et obtenu des garanties selon lesquelles l'autonomie et les libertés de Hong Kong seraient préservées pendant 50 ans.
В частности, Великобритания, другая сторона этой китайско-британской совместной декларации, запросила и получила гарантии, того что права на выживание автономии и свобод Гонконга будут гарантированы в течение 50 лет.
S'il avait promu Ivanov aujourd'hui au poste de Premier ministre, son pouvoir commencerait déjà à lui filer entre les doigts.
Если бы он сейчас благословил Иванова, власть Путина уже начала бы ускользать.
D'autres personnes ont rapidement adopté et promu l'allégation de Jibril.
Остальные быстро поддержали и стали продвигать заявление Джибрила.
Chacun sait désormais combien la montée en puissance rapide de Daesh a été alimentée par l'échec des gouvernements syrien et irakien, le premier ayant fait la guerre à son propre peuple, et le second promu une division sectaire.
Должно быть всем ясно, что быстрый рост ИГИЛ был вызван неудачами сирийского и иракского правительства: бывшая война против своего народа, и последняя способствовала сектантским делениям.
En janvier 2001, Bo Xhi Lai, alors maire de Dalian, fut promu gouverneur de la province de Liaoning.
В январе 2001 года Во Хи Лай, в то время мэр Даляня, был выдвинут на должность руководителя провинции Ляонин.
Il a promu cet automne son fils Kim Jong-un, jusque-là peu visible, au rang de général et l'a officiellement présenté à une conférence du Parti Communiste.
Этой осенью он повысил своего сына Ким Чен Уна, которого мало видели до этого, до чина генерала, и представил его на съезде коммунистической партии.
S'en remettre à un magnat auto-promu comme Thaksin n'est pas la meilleure manière d'encourager la démocratie; les coups d'états militaires et l'intervention royale non plus.
Опора на эгоистичного финансового магната вроде Таксина - не лучший способ ускорить развитие демократии, как и надежда на вооружённые перевороты и на вмешательство монарха.
En fait s'il a longtemps promu Mashai comme son successeur, Khamenei a réduit à néant ses efforts illégaux et a maintenant mis un terme définitif à la candidature de Mashai.
На самом деле, он давно продвигал Машаи как своего преемника, но Хаменеи ограничил его незаконную деятельность - и в принципе пресек выставление кандидатуры Машаи.
Bernal revint à Cambridge en tant que professeur de cristallographie structurale en 1927 et fut promu au poste d'assistant du directeur de recherche en cristallographie en 1923, à cette époque un sous-département du laboratoire Cavendish.
Бернал вернулся в Кембридж в качестве лектора по структурной кристаллографии в 1927 году, а в 1931 году был назначен помощником директора исследования в области кристаллографии, к тому времени уже относившейся к Кавендишской лаборатории.
Au lieu d'être obligé de démissionner après les événements du Rwanda et de Srebrenica, il fut promu Secrétaire général.
Вместо того чтобы уйти в отставку после событий в Руанде и Сребренице, Аннан был выдвинут на пост Генерального секретаря.

Возможно, вы искали...