psyché французский

психика

Значение psyché значение

Что в французском языке означает psyché?

psyché

(Mobilier) Grand miroir mobile que l’on peut incliner à volonté, au moyen de deux axes qui l’attachent par le milieu aux deux montants d’un châssis.  Une grande psyché faisait face à une toilette de marbre blanc, […]  Elle retourna devant sa psyché, laissa choir sa longue chemise blanche et reprit son examen au point où elle l’avait laissé…  Après cela, il faisait des sourires et même des grimaces devant la psyché du salon et, au bout d’un moment, il était pris de peurs épouvantables.  Victor prit son téléphone, shoota quelques objets, son canapé, sa psyché, son tapis de course et, depuis son balcon en saillie, il immortalisa la ville repoussant la lumière qui l’orangeait. (Psychologie) Ensemble des manifestations conscientes et inconscientes de la personnalité d’un individu. Ensemble des phénomènes psychiques qui constituent l’individualité.  Les dénis et clivages des ascendants induisent une psyché morcelée chez leurs descendants…  La mère doit leurrer son bébé de n’être pas seul, tout en instaurant une aire de solitude entre elle et lui, qui prend place dans la psyché de l’enfant comme l’espace d’où naîtra sa créativité. (Philosophie) Esprit, principe pensant (par opposition à principe vital).  Elle explore les jardins secrets de la psyché féminine avec tendresse et cruauté. (Entomologie) Lépidoptère diurne de la famille des psychidae.  Ensemble des manifestations conscientes et inconscientes de la personnalité d’un individu.

Psyché

Personnage mythologique.  C’était l’été ; sur sa tombe, ils avaient remarqué un papillon blanc battant des ailes. Cette reviviscence toute spontanée du mythe de Psyché m’émerveilla, à propos d’un vieux célibataire de Bruxelles.

Перевод psyché перевод

Как перевести с французского psyché?

psyché французский » русский

психика душа дух

Psyché французский » русский

Психея

Примеры psyché примеры

Как в французском употребляется psyché?

Субтитры из фильмов

Mon analyse de cette âme, la psyché humaine, m'amène à croire qu'en vérité, l'homme n'est pas un, mais deux.
Мои анализы этой души, человеческой сущности. Привели меня к тому, что человек в своей сущности не один. на самом деле их двое.
Je vais essayer d'analyser ma psyché.
Пожалуй, я попробую поработать над своей психикой.
Mais pour les blessures de l'âme, ce qu'on appelle la psyché, cela prend plus de temps.
Излечение рассудка или того, что называется душой, занимает куда больше времени.
Quand j'aurai construit sa psyché il prendra le contrôle de votre programme.
Однажды все это станет компетентным - и приступит к работе. - приступит к работе?
Dans la Grèce antique, le papillon symbolisait l'âme, qui s'appelle aussi la psyché.
В древней Греции бабочка была символов души. Иначе - Психея.
Une partie de la psyché bétazoïde, un mécanisme filtrant qui nous protège des traumas psychiques.
Это часть сознания бетазоидов. Определенного рода фильтрующий механизм, защищающий нас от психической травмы.
On est de la même essence, le reflet du psyché de l'autre.
Так же, как если увидел бы отражение в зеркале.
Se peut-il que Trimble ait développé une âme fantôme, une psyché malveillante qui se vengeait de ceux qu'elle jugeait responsables?
Возможно ли, что у Тримбла развилась душа-фантом? Злобная душа жаждала мести тем, кого он считал виновными.
Sa démolition de la psyché de l'Américain est génialement acerbe.
Она так настойчива в описании разложения среднего класса. О, даже не говори.
Voici un bracelet. qui vient du temple de Psyché, à Olympe.
Держи. браслет. из храма. психеи, что на Олимпе. Четыре пенса всего.
Alors comment ce conflit se manifeste-t-il dans la psyché?
Так, как этот конфликт с эго проявляется в душе?
Pensez à l'effet que ça a sur le psyché d'une personne noire. et sur ses possibilités.
Представляете себе, как всё это действует на чёрных, на их психику?
Je tente de pénétrer le psyché féminin.
Пытаюсь проникнуть в сознание женщин.
Vu la complexité de la nature humaine, de la psyché. on peut passer toute une vie à se découvrir soi-même. alors les autres.
Учитывая сложный характер человека, его души человек может потратить целую жизнь, познавая себя самого не говоря уже о познавании других.

Из журналистики

Les terroristes semblent avoir mis le doigt sur un point faible de la psyché collective de l'Amérique.
Похоже, что террористы столкнулись со слабым местом в коллективном мышлении американцев.
Cette psyché est depuis longtemps préparée à absorber des images choquantes.
Эта психика уже давно подготовлена получать шокирующие образы.
L'exemple des pays baltes ne représente pas une menace sérieuse pour le Kremlin, car ils sont perçus comme étrangers à la psyché russe.
Если Украина добьется успеха в своем европейском выборе, если она сделает его эффективным, то она сможет разрешить вопрос, который терзал российскую культуру на протяжении многих столетий - Россия или Запад?
Dans une presque totale impunité, ils ont semé la mort et la destruction, touchant à vif la psyché de l'Inde, révélant les limites de son système de sécurité et humiliant son gouvernement.
Они практически безнаказанно принесли индийцам смерть и разрушения, опалив дух Индии, продемонстрировав бессилие службы безопасности и опозорив правительство.

Возможно, вы искали...