quelque chose французский

кое-что, что-то, что-нибудь

Значение quelque chose значение

Что в французском языке означает quelque chose?

quelque chose

Objet ou chose indéfinie, indéterminée mais existante.  S’il vous manque quelque chose, je vous le donnerai.  Compter pour quelque chose.  On croit que c’est quelque chose, et ce n’est rien.  On n’eût point dit d’ailleurs, en le voyant, qu’il se passât quelque chose d’insolite par la ville, ni au Louvre ; il était vêtu avec son élégance ordinaire.  D’ailleurs, ce qui est particulier à la politique de l’histoire sainte, c’est que, chaque fois qu’un personnage marquant fait quelque chose de mal, c’est toujours le pauvre peuple qui écope.  Nous sortîmes sur la grande cour de la prison et là, dans un coin à gauche, devant la porte entrouverte, on fit quelque chose comme un appel nominal.  Drôle de pistolet, grommela Carrouge. Comme si la politique avait quelque chose à voir là dedans!  Beaucoup de nos camarades avaient la mauvaise habitude de marauder le soir pendant que nous étions au bivac, ils attrapaient souvent quelque chose ; […].  Sa (Pyrrhon d'Élis) conduite était d'accord avec sa doctrine : il ne se détournait, ne se dérangeait pour rien; il suivait sa route quelque chose qui se rencontrât, chariots, précipices, chiens, etc. ; car il n'accordait aucune confiance aux sens. (Figuré) Quelque chose de meilleur ou de bien.  Et pourtant, par une belle journée d’été, Salbec se réveilla.Quelques habitants grouillèrent, se réunirent dans les cafés, nommèrent des présidents d’honneur et décrétèrent qu’il fallait faire quelque chose.Quelque chose ! Oui, mais quoi ?  Être, devenir quelque chose : avoir, acquérir un rang, un état, un nom dans la société.  Il y a eu quelque chose entre eux : il y a eu une histoire entre eux (querelle, relation amoureuse…)  Faire quelque chose pour quelqu’un : lui venir en aide.  C’est quelque chose, quand même ! : exclamation d’indignation ou de colère. (Familier) Sert à faire une estimation.  Estimation

Перевод quelque chose перевод

Как перевести с французского quelque chose?

Примеры quelque chose примеры

Как в французском употребляется quelque chose?

Простые фразы

Essayons quelque chose!
Давайте что-нибудь попробуем!
Essayons quelque chose!
Давайте что-нибудь попробуем.
Ce serait quelque chose qu'il faudrait que je programme.
Это было что-то, что я должен был запрограммировать.
Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher.
Всегда, когда я нахожу что-либо, что мне нравится, это слишком дорого.
Il faut bien que mon ordinateur me serve à quelque chose.
Мой компьютер кое на что годится.
Ce n'est pas quelque chose que n'importe qui peut faire.
Это не то, что может сделать каждый.
Pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait?
Зачем ты сожалеешь о том, чего не сделал?
Je suppose que derrière chaque chose que l'on doit faire, il y a quelque chose que l'on veut faire.
Я полагаю, что за всем, что мы должны сделать, стоит то, что мы хотим сделать.
Je suppose que derrière chaque chose que l'on doit faire, il y a quelque chose que l'on veut faire.
Я полагаю, что за всем, что мы должны сделать, стоит то, что мы хотим сделать.
Veux-tu quelque chose à boire?
Хочешь чего-нибудь выпить?

Субтитры из фильмов

Tu me caches quelque chose?
Ты не всё мне рассказал?
Vous savez, il y a quelque chose avec Carolina.
Знаете,есть что то в Каролине.
Je peut te dire quelque chose?
Я могу рассказать вам кое-что?
J'étais en train de me dire qu'on pouvait avoir quelque chose.
Я просто думал, что у нас все же может быть что-то.
Il l'a probablement traîné jusqu'ici et caché ou quelque chose.
Возможно, он утащил его куда-нибудь туда и спрятал там.
Il aurait fallu beaucoup de vigueur ou quelque chose d'assez lourd afin de le sortir de là, et il n'y avait aucune trace.
Понадобилось много усилий или что-то достаточно крупное чтобы убрать это оттуда не оставив следов.
J'espère qu'ils attrapent quelque chose.
Надеюсь кто-нибудь из них попался.
Je suis entrain d'attraper de la nourriture, mais quelque chose l'a trouvé avant moi, ça m'en a tout l'air.
Я просто пытался поймать себе еду, но похоже что то пришло за ней до меня.
Quelque chose de plus permanent serait bien, tu sais, même un rocher serait mieux.
Что-то более долговечное было бы неплохо понимаешь, даже камень простой был бы лучше.
Je découvre quelque chose de nouveau sur elle tous les jours, il semble que, et c'est une très grande chose que je n'ai jamais attendu hors d'elle.
Я узнаю что-то новое о ней каждый день, и это такие вещи которые я никогда не предполагал найти в ней.

Из журналистики

Son système éducatif, lui aussi, est de plus en plus souvent décrit comme le terreau de la haine de l'Occident. Il fallait bien que quelque chose cède quelque part.
Даже система образования Саудовской Аравии сегодня все чаще изображается как рассадник ненависти к Западу.
Nous les Tchèques, nous en savons quelque chose. La douloureuse transition économique que nous avons vécue en 1990 nous a enseigné quelles sont les bonnes mesures à prendre pour desserrer l'étau du désespoir.
Мы, чехи, кое-что об этом знаем, поскольку болезненный экономический переходный период, через который нам пришлось пройти в 1990-ые годы, преподал нам хороший урок о том, как правильный политический курс может одолеть безнадежность.

Возможно, вы искали...