réchapper французский

отделаться

Значение réchapper значение

Что в французском языке означает réchapper?

réchapper

Être délivré, se tirer d’un grand péril.  Le 4 août 1578, à Ksar el-Kébir, la bataille des Trois Rois se solda par une tragique victoire de l'allié d'Élisabeth : 8 000 morts, 15 000 prisonniers, la fleur de la noblesse portugaise décimée, et ce fut bien le diable si une centaine de survivants en réchappèrent. (Canada) Sauver, récupérer quelque chose.

Перевод réchapper перевод

Как перевести с французского réchapper?

réchapper французский » русский

отделаться

Примеры réchapper примеры

Как в французском употребляется réchapper?

Субтитры из фильмов

Nous sommes convaincus que notre ami M. Pengelley a encore une petite chance d'en réchapper.
И мы оба чувствуем, что у нашего друга месье Пенгелли есть лишь одна лазейка для спасения.
Comment pourrai-je réchapper à cela? Je remplis la pièce de l'écho de toutes les voix qui sont restées ici.
Как я могу уйти от всего этого? Я слышу в этой комнате эхо множества голосов тех людей, что бывали здесь раньше.
Vous savez, il est notre seule chance d'en réchapper.
Он - единственный наш шанс, который может оградить станцию от неприятелей.
Il a dû s'en réchapper.
Мы должны считать, что он сбежал невредимым.
Une créature du mal peut en réchapper, pas les hommes.
Только истинное творение зла может пережить этот процесс. Ни один человек не сможет.
J'ai besoin de tous nos vaisseaux pour réchapper à l'attaque.
Нам понадобятся все корабли, чтобы отбить атаку неприятеля.
Vous ne pouviez pas en réchapper. À moins d'un miracle. Il s'appelle Clark Kent.
У вас не было возможности выбраться из этой аварии без этого чуда, которым является Кларк Кент.
Ma seule chance d'en réchapper, c'est d'avoir un 6e enfant.
Мой единственный шанс вырваться оттуда - завести шестого ребёнка.
Mais je savais que tu trouverais un moyen d'en réchapper.
Но я знал, что ты найдёшь способ выжить.
J'ai vu des couples en réchapper, mais je suis pas foutu de dire comment ils ont fait.
Я видела пары, которые возвращались к прежней жизн, но прямо сейчас, будь я проклят, если знаю, как они это сделали.
Tu ne veux pas en réchapper.
Ты не хочешь выжить.
Si vous mettez un humain face à la mort, et qu'ensuite vous lui offrez une chance, aussi petite soit-elle, d'y réchapper, il la saisira.
Если вы подводите человека к краю пропасти, а затем предлагаете ему шанс, не важно как мал этот шанс, выжить.
Tu crois que je veux en réchapper '?
Думаешь я хочу бежать?
On ne peut pas en réchapper.
Оттуда не возвращаются.

Из журналистики

Malgré tout, le Liban a réussi depuis à former un gouvernement de coalition, à rétablir la sécurité et la stabilité, à réchapper à la crise économique mondiale et à organiser des élections globalement libres et équitables.
Тем не менее, с тех пор Ливан организовал коалиционное правительство, восстановил безопасность и стабильность, выдержал глобальный экономический кризис и сейчас организовал, в общем, свободные и честные выборы.

Возможно, вы искали...