résorber французский

Значение résorber значение

Что в французском языке означает résorber?

résorber

(Médecine) Opérer la résorption.  L’épanchement a été promptement résorbé.  Le sang épanché dans le cerveau fut lent à se résorber. Faire disparaître progressivement.  L'idée de traitement suppose d'autre part que les divergences sont une pathologie du système et qu'il doit exister des mécanismes pour résorber ces divergences.

Примеры résorber примеры

Как в французском употребляется résorber?

Субтитры из фильмов

Et l'infection commence déjà à se résorber.
Какой сильный иммунитет. Инфекция уже начала проходить.
J'essaie de résorber ça.
Я пытаюсь это контролировать.
Ça devrait se résorber.
Должен пройти через день-два.
D'après eux, ça va le résorber.
Врачи говорят, так будет лучше.
Ca va se résorber.
Оно спадет.
Et il y a plusieurs sévères contusions en train de se résorber et des hématomes sur ses bras.
И есть несколько заживших ушибов и гематом на ее руках.
Le gonflement devrait se résorber d'ici deux heures, vous n'avez qu'à surveiller les cloques.
Ладно, отек должен пройти через несколько часов, тебе нужно просто следить за этими волдырями.
Il faut juste résorber l'œdème.
Надо снять отек.
Ils ont du le plonger dans le coma pour résorber l'œdème.
Они положили его в кому, чтобы отек сошел.
Cela va se résorber naturellement.
Похоже, что затянется само по себе.

Из журналистики

Par ailleurs, il serait bon de savoir s'ils investiront ces fonds avec prudence, ce qui leur permettrait de résorber rapidement leurs dettes.
Другим является то, будут ли они благоразумно инвестировать деньги, тем самым обеспечивая быстрое погашение.
Une récession, ne fera qu'augmenter le travail précaire et même le chômage et créer des tensions sociales qui n'aideront naturellement en rien à résorber pendant le même temps la crise financière.
Рецессия только обострит ненадежность работы и проблемы безработицы, создавая социальное напряжение, что, естественно, не будет способствовать выходу из финансового кризиса.
Tous les candidats à l'élection présidentielle ont fait de folles promesses; mais l'absence de résultats significatifs, comme de résorber les pénuries de gaz et d'électricité, a aussi contribué à la mobilisation massive anti-Morsi.
Росту общественного недовольства также способствовало отсутствие ощутимого улучшения материального благосостояния простых жителей Египта.
D'autres pays européens semblent aussi menacés, et l'Union Européenne et le Fond Monétaire International s'affairent à résorber la crise avant qu'une autre nation ne tremble.
Сегодня, кажется, и другие страны Европейского Союза находятся под угрозой, и сейчас ЕС вместе с МВФ принимают срочные меры, чтобы обуздать кризис, прежде чем зашатается еще одна страна.
Mais la seule augmentation des impôts ne suffira pas à résorber le trou noir budgétaire du Japon.
Однако только взвинчивание налогов не закроет черную фискальную дыру Японии.
Ce fossé commence à se résorber alors que l'OTAN commence à déployer ses unités, comme les hélicoptères de combat, destinées plus directement et plus crument au principal objectif de chasser Kadhafi du pouvoir.
Эта пропасть начинает смыкаться по мере того, как НАТО начинает использовать такие средства, как боевые вертолеты, с целью перехода к непосредственному и решительному отстранению Каддафи от власти.
Ils ont donc fait en sorte de résorber les faiblesses structurelles qui avaient entrainé l'effondrement de leurs systèmes.
Они объединились для преодоления структурных слабостей, которые разрушили их системы.
Mais il sera extrêmement difficile de les résorber et si ces problèmes ne sont pas résolus en Grèce et dans les autres pays troublés, membres de la zone euro, ces autres pays suivront le même chemin.
Но принятие решений по любой из этих проблем будет экстремально тяжелым, и если эти проблемы не решаются в Греции и других проблемных странах-членах еврозоны, эти страны пойдут по тому же пути.
De quelque manière que l'on calcule, et compte tenu de l'ampleur du déficit à résorber et du déclin économique qui y est associé, la Grèce sera inévitablement en défaut de paiement.
С арифметикой, вытекающей из масштабов сокращения дефицита и сопутствующего экономического спада, просто не поспоришь: дефолт долга Греции неизбежен.

Возможно, вы искали...