révocation французский
отмена
Значение révocation значение
Что в французском языке означает révocation?
révocation
Перевод révocation перевод
Как перевести с французского révocation?
révocation французский » русский
Примеры révocation примеры
Как в французском употребляется révocation?
Субтитры из фильмов
Il va nous falloir des signatures pour la révocation.
Нужны подписи, чтоб изменить ход голосования.
Je dois demander votre révocation au conseil d'administration.
У меня нет выбора, кроме как рекомендовать совету директоров прекратить ваши полномочия.
Je vais dire à Londres qu'on a un ordre à révocation.
Я позвоню в Лондон, что заявка действительна.
Un blâme ou peut-être la révocation.
Мне выговор влепят, а то и с должности снимут.
Si cela est considéré comme un abandon de votre poste, alors M. Rushton pourrait demander votre révocation.
Если это сочтут нарушением ваших обязанностей, тогда у мистера Раштона будет повод вас уволить.
Dans un an, tu obtiendras du juge la révocation de ma tutelle.
И ровно через год ты подашь в суд заявление о снятии ограничения дееспособности.
Et la révocation de ta tutelle?
Ты все еще не восстановлена в своих правах?
Lorsqu'on ne parla plus de la révocation de Bill un surprenant vainqueur émergea.
Когда пыль после увольнения Билла осела проявился неожиданный победитель.
Tout ce litige a provoqué un examen approfondi du contrat des Willoughby, et j'ai bien peur qu'on ait découvert un motif de révocation.
Вся эта тяжба привела к более тщательной проверке заявления на полис семьи Уиллоуби, и, я боюсь, мы выяснили некоторые изменяющие сделку пункты.
Nous sommes le comité pour la révocation de Leslie Knope.
Мы - комитет по отзыву Лесли Ноуп.
Mais pour combattre cette révocation, comment je m'y prends?
Но даже если бы я хотела бороться с отзывом, как мне это сделать?
Leslie, cela va de soi, mais s'il te faut des discours ou de l'enthousiasme face à ta révocation, je suis là.
Лесли, это само собой разумеется, но если тебе понадобятся речи, характеристики или просто энтузиазм для борьбы с отзывом, я всегда готов.
Voilà quelques-unes de mes préférées. une demande reconventionnelle pour diffamation, une motion de révocation, une motion pour jugement sommaire, changement de lieu, sanctions, dépositions, découverte!
А вот несколько моих любимых вещей. встречный иск за клевету, запрос об аннулировании группового иска, прошение об ускоренном судопроизводстве, заявление на перенос слушания в другой суд, запросы на снятие показаний и предоставление находок!
Avec un tel soutien, Leslie Knope pourrait avoir une chance de se battre le jour du vote de révocation.
С такой поддержкой у Лесли Ноуп может быть реальный шанс на перевыборах.
Из журналистики
Les États-Unis ayant fait part d'une absence de remords quant à la révocation de son visa, il est peu probable que Modi fasse preuve d'un excès d'amabilité auprès de l'Amérique dans l'espoir d'une invitation à la Maison Blanche.
Поскольку США не выразили сожалений по поводу аннулирования его визы, Моди вряд ли будет лезть из кожи вон, чтобы подружиться с США и стремиться к визиту в Белый дом.
Cependant, pendant la dernière décennie, les politiciens latino-américains ont accordé plus de flexibilité aux systèmes présidentiels en innovant en matière de révocation des présidents sans soutien populaire.
Но на протяжении последнего десятилетия латиноамериканские политики сделали президентские системы более гибкими, найдя новаторские способы устранения непопулярных президентов.
L'année dernière, ses adhérents ont joué un rôle important dans la révocation du dictateur brutal de la Libye, le Colonel Mouammar Kadhafi.
В прошлом году его сторонники сыграли важную роль в свержении ливийского жестокого диктатора, полковника Муаммара аль-Каддафи.
De plus, il est resté à distance respectueuse des insuccès politiques de l'Afrique, notamment du Zimbabwe, où il a résisté aux appels d'aide à la révocation de Robert Mugabe.
Он также решил держаться на безопасном расстоянии от политических проблем в Африке, особенно в Зимбабве, когда не ответил на призыв к свержению Роберта Мугабе.