rafler французский

хапать, разобрать, разбирать

Значение rafler значение

Что в французском языке означает rafler?

rafler

(Familier) Emporter brutalement, sans rien laisser.  Je marque mon jeton à ce jeu de la vie où nous perdons coup sur coup et où le diable, pour en finir, rafle joueurs, dés et tapis vert.  Cette entreprise a raflé la mise à l'occasion de cet appel d’offre qui représente un contrat de plusieurs millions d'euros.  Il avait carrément raflé une bouteille de châteauneuf-du-pape, et buvait de longues rasades au goulot.  On est sorti du modèle ancien de concurrence - étymologiquement : « courir ensemble » - pour basculer dans celui du « winner takes all » (le gagnant rafle la mise), et l’on n’est pas obligé de s’en réjouir. Appréhender au cours d’une rafle policière.  La nuit dernière, une trentaine de femmes ont été raflées au Bois de Boulogne. Certaines ont commencé à être libérées depuis ce matin, tandis que d’autres sont toujours retenues sur l’île de la cité à Paris.  Un autre député, Le Hérissé, évoque alors un autre épisode non moins scandaleux : au début du mois de mai, les « brossiers » de Rennes conduits à la détresse par la grève qu’ils mènent depuis plusieurs semaines, incapables de payer les loyers de leurs garnis, sont tombés sous le coup de l’article 269 du Code Pénal sur le vagabondage : la police de Rennes en a profité pour rafler les femmes lors d’une manifestation, les a conduites au dépôt sous la présomption de prostitution, et les a soumises de force à « la visite sanitaire » avec les prostituées en carte.  Deux ans avant la rafle du Vélodrome d’Hiver par le régime de Vichy, le gouvernement de Paul Reynaud commit une grave faute en raflant et en internant des réfugiés allemands antinazis et ou juifs. (Intransitif) (Jeu de dés) Faire rafle

Перевод rafler перевод

Как перевести с французского rafler?

rafler французский » русский

хапать разобрать разбирать скупать

Примеры rafler примеры

Как в французском употребляется rafler?

Субтитры из фильмов

On va tout rafler.
Мы возьмём леденец у ребёнка.
Ils sont à ma banque, en train de rafler mon compte.
Они ухали в банк, потрошить мою сейфовую ячейку!
Tu peux rafler bien plus en le quittant.
Будет лучше, если ты его бросишь.
J'ai réussi à rafler tout le coton égyptien mais le marché est à la baisse.
Люди едят сладкую вату. Это лучше, ведь сделано из настоящего хлопка.
Tu crois que tu peux débarquer ici et tout rafler?
Ты, что думаешь, можешь прийти в мою гостиницу и просто завладеть ею?
Avec l'autogestion, le patron perdrait son pouvoir, et certains en profiteraient pour rafler la mise.
Если мы последуем твоему плану, у босса останется только имя. Только некоторые останутся с львиной долей.
Seulement 110 points alors qu'il aurait pu en rafler 700.
Только 110 очков из возможных 700.
Il va te rafler tous tes prix!
Вы победите на всех фестивалях, если так пойдет дальше.
Il savait exactement combien de temps il avait et quoi rafler.
Он точно просчитал, сколько времени находиться внутри, и что взять.
Elle voudra tout rafler.
Полагаю, она хочет всё того же.
Le mieux, c'est de rafler un max pour aider les Black.
Это максимум, что может облегчить жизнь Блэйков.
On peut tout rafler en une heure.
Мы обчистим этих типов за час!
Ici, les millionnaires sont rares ou ils jouent aux dés. Mais il y a assez d'argent à rafler.
А здесь или миллионеров мало, или они играют мелко.
Si on voulait rafler nos cagnottes entre nous on aurait pu rester chez nous.
Если мы будем выигрывать друг у друга, лучше бы сидели дома.

Из журналистики

Le Portugal a failli rafler le titre avant de perdre du terrain, tandis que l'Espagne et l'Italie se retrouvent en bonne position.
Португалия сделала рывок вперед, но теперь немого отстает, в то время как Испания и Италия переместились на более высокие места.

Возможно, вы искали...