redevance французский
оброк, повинность
Значение redevance значение
Что в французском языке означает redevance?
redevance
Перевод redevance перевод
Как перевести с французского redevance?
Примеры redevance примеры
Как в французском употребляется redevance?
Субтитры из фильмов
Ils travaillent ma terre et me versent une redevance.
Я позволяю фермерам возделывать мою землю, а они, взамен,.. платят мне ежегодную дань - часть урожая.
La redevance TSF.
Разрешение на радиоприёмник.
Mitia, tu galopes à la ferme, Tu dis à Maxime de m'expédier sa redevance.
Митенька, скачи в подмосковную и вели нарядить барщину Максимке-садовнику.
Je n'ai pas touché de droits d'auteur, ni de redevance.
За права не заплатили, и не заплатят в будущем.
Après tout, je paie ma redevance télévisuelle.
У меня есть лицензия на вещание.
Pourquoi tu regardes pas? - J'ai jamais payé ma redevance.
Не оплачиваю лицензию.
Onderdonk vous n'êtes qu'un vieux bouc je suis forcé chaque année de payer une redevance à ce diocèse.
Ондердонк, старый брюзга, я вынужден каждый год выплачивать десятину этой епархии.
Sans les ventes, aucune redevance.
Продажи прекратились, авторский гонорар закончился.
Comme redevance.
На сбор денег.
Donc je veux tout depuis son acte de naissance à sa dernière redevance télé.
Поэтому, я хочу всё, начиная от его рождения до сертификата, удостоверяющего его последнюю телевизионную лицензию.
Je ne vous devais aucune redevance.
Так что я не должна была платить вам за патент.
Si c'est pour la redevance, qu'ils aillent se faire foutre!
Если это насчёт телевизора, скажи, чтобы отвалили.
Et vous voilà, payant votre redevance.
И сейчас ты сидишь здесь, выплачивая то, что задолжал ей.