rocher французский
скала, утёс
Значение rocher значение
Что в французском языке означает rocher?
rocher
rocher
Rocher
Rocher
Перевод rocher перевод
Как перевести с французского rocher?
rocher французский » русский
Примеры rocher примеры
Как в французском употребляется rocher?
Простые фразы
Il s'est caché derrière un grand rocher.
Он спрятался за большой скалой.
Vu de loin ce grand rocher ressemble à un vieux château.
Издалека этот утёс напоминает старинный замок.
Il n'y avait, sur le rocher, pas de prises pour les mains ou pour les pieds.
На скале не было ни захвата для рук, ни упора для ног.
Sa tête a heurté un rocher et elle est morte sur le coup.
Она ударилась головой о скалу и погибла на месте.
Le rocher est tombé du haut de la falaise.
Камень упал с вершины скалы.
Субтитры из фильмов
Quelque chose de plus permanent serait bien, tu sais, même un rocher serait mieux.
Что-то более долговечное было бы неплохо понимаешь, даже камень простой был бы лучше.
Imaginez qu'il y a un poisson de 5 livres derrière un rocher.
Представьте, что к вам плывет пятифунтовая красавица пока она вот за тем выступающим валуном.
Maintenant, je suis un rocher!
Теперь я выступающий валун.
Pas avec le rocher.
Только не с этим валуном.
Le front est au-dessus de lui, tel un rocher qui surplombe sa base recouverte par l'océan déchaîné.
Пускай над ними нависают брови, Как выщербленный бурями утёс Над основанием своим, что гложет Свирепый и нещадный океан.
Le long des collines isolées, desséchées par le soleil. au fin fond du Texas, se tient un imposant rocher battu par les vents.
Среди одиноких испепелённых солнцем холмов Техаса всё ещё стоит огромный испещрённый дождями валун.
Le temps ne peut modifier son visage impassible. ni effacer la légende de deux jeunes amants impétueux. qui découvrirent Paradis et Enfer à l'ombre du rocher.
И временам не под силу ни изменить это бесстрастное лицо, ни придать забвению легенду о юных пылких влюблённых, которые нашли свой рай и свой ад в тени этого валуна.
Il se cache au rocher à Tête de Squaw. Compris?
Он прячется у скалы Голова Женщины.
Gros rocher a arrêté train. Bandits très surpris par soldats dans le train.
Они положить на пути большой валун, но солдаты в поезде давно уже их поджидать.
Regarde! Il y a un filon dans ce rocher!
Смотри, Кёрт, тут, в скале, целая жила!
Regarde ce rocher.
Вот, посмотри на этот камень.
Pourquoi soulever ce rocher?
Что же ты забыл под тем камнем?
Il monta sur un rocher et appela!
Он поднялся на скалу и позвал!
II suffit d'un rocher et on ne vous revoit plus de Ia soirée!
Если ударишься головой о камни, не всплывёшь до завтра.
Из журналистики
La zone couvre même l'espace aérien au-dessus du Récif de Leodo (Suyan), un rocher immergé que se disputent la Corée du Sud et la Chine.
Эта зона, в том числе, накрывает небо над рифом Леодо (Суян), находящейся под водою скалой, на которую имеют притязания и Южная Корея, и Китай.
La politique de Netanyahu sur Jérusalem est dangereuse, mais tout autant que le jeu de l'Autorité Palestinienne autour des mosquées sacrées - Al Aqsa et le Dôme du Rocher - sur le Mont du Temple.
Политика Нетаньяху по Иерусалиму опасна, и это же можно сказать об игре палестинских властей в отношении их священных мечетей - аль-Акса и Купола Скалы - на Храмовой горе.
Antonio est allongé sur un rocher, ses bras perpendiculaires à son corps, et Shylock le juif se penche au-dessus de sa poitrine avec un couteau tiré.
Антонио распростерт на скале, его руки раскинуты по обе стороны от туловища, еврей Шейлок склонился над его грудью с ножом в руке.
Возможно, вы искали...
Rochebaudinoise |
roche |
Rochebrune |
Rochelais |
Rochelain |
Rochejean |
Rochehaut |
Rochegude |
Rochefort |
Rochechalaisien |
roche en place |
Rochelaine