rôder | rouer | roter | roser

roder французский

обкатать

Значение roder значение

Что в французском языке означает roder?

roder

(Technologie) User, polir par le frottement les contours ou les angles d’une pièce pour qu’elle s’adapte à une autre.  Roder une soupape.  Pour roder un bouchon de verre, on introduit dans l’ouverture à boucher une lige en fer, légèrement conique, fixée à un tour au moyen duquel on lui imprime un mouvement de rotation rapide autour de son axe et recouverte d’une bouillie faite d’émeri grossier ou de sable siliceux et d’eau. (Par extension) Faire fonctionner progressivement un moteur neuf ou le véhicule qui le contient, afin que les pièces en contact s’adaptent les unes aux autres.  Roder un moteur.  (Par extension) Roder une voiture. (Pronominal) Mettre au point ou à l’épreuve, acquérir une expérience dans un domaine, s’adapter.  Il est encore apprenti, il faut qu’il se rode à nos usages.

Roder

(Géographie) Section de la commune de Clervaux au Grand-Duché de Luxembourg.

Перевод roder перевод

Как перевести с французского roder?

roder французский » русский

обкатать странствовать бродить блуждать

Примеры roder примеры

Как в французском употребляется roder?

Субтитры из фильмов

Vous voulez donc nous roder les soupapes?
И вы предлагаете свои услуги!
Si je le vois encore roder prés de l'école je le fais piquer!
Если я еще раз увижу пса рядом с этой школой, я сделаю так, чтобы его усыпили!
Elle est neuve, je l'ai prise pour la roder.
Новая! Я взял ее на обкатку.
Ça va la roder, elle te remerciera.
Эрни, успокойся. - Твоя мама скажет тебе спасибо.
Il faut se roder.
Проблемы начинающей компании.
Lors de la nuit du grand feu beaucoup l'ont vu roder autour. criant comme une hystérique. comme si elle se parlait à elle-même.
Но, в ту ночь, когда случился пожар, многие видели, как она бегала от дома к дому, истерически крича, как будто разговаривая сама с собой.
Pour roder Flor.
Нет, я сама. Я хочу показать Флор, что и как.
On ne peut pas le laisser roder dehors.
Нельзя оставлять его на улице.
Se réveiller tous les matins dans le lit d'une étrangère, roder dans les parcs pour trouver avec qui s'envoyer en l'air, se masturber compulsivement, à la moindre occasion.
Просыпаться каждое утро с кем-то в чужой постели. Нарезать круги в парке в поисках с кем бы переспать. Мастурбировать при каждой удобной возможности!
J'avais l'habitude de me roder sur les ondes, le soir.
Я незаметно спускался по лестнице чтобы послушать ночные волны.
Pourquoi viens-tu roder ici?
Почему ты здесь?
Ma vie ressemblait à ça? Roder, effrayé de dire à quelqu'un que je suis gay, mais content de m'impliquer dans un meurtre?
Слоняться по округе, боясь признать, что я гей, но с удовольствием быть вовлечённым в убийство?
Pourquoi t'es en train de roder dans ma salle de bain?
Ты чего это ныкаешься у меня в сортире?!
Faut juste les roder.
Надо их поднатаскать.

Возможно, вы искали...