блуждать русский

Перевод блуждать по-французски

Как перевести на французский блуждать?

блуждать русский » французский

errer vaguer érailler vadrouiller s’écarter roder flaner faire une digression divaguer digresser

Примеры блуждать по-французски в примерах

Как перевести на французский блуждать?

Субтитры из фильмов

Значит, привидения будут во тьме блуждать.
Vous dites que les fantômes doivent trouver leur chemin dans le noir?
Будешь опять в отчаянии блуждать по улицам, пока не увидишь чью-нибудь улыбку, чьи-нибудь слезы. А старый романс давно будет забыт.
Quand tu me verras marcher seule dans la rue, sourire ou pleurer seule, alors la vieille romance sera fanée.
Теперь он будет вечно блуждать.
Il errera a jamais dans le vent.
Из-за характера их траекторий, их неизбежно унесет в царство звёзд, где они будут блуждать вечно.
Emportés par l'élan de leur trajectoire. ils seront entraînés dans le royaume des étoiles. où ils erreront éternellement.
Без хорошего проводника. ты будешь блуждать в потемках.
Mais je vais te dire une chose. T'arriveras jamais au niveau pro en frimant.
Да, потому что мы обсуждали музей Ай.М. Пей, а не Мохаммеда Али. Ну, мой разум начал блуждать.
Parce que quand j'ai parlé du musée de Pei, pas de Mohammed Ali.
Мы, наверное, будем только блуждать в прошлом.
Nous finirions probablement par nous perdre.
Ветер жизни несет меня, заставляя блуждать по бескрайним горам и долинам с каждым днем приближая к смерти.
La vie est en train de me faire vieillir, de me faire errer par monts et par vaux, de me voler ma jeunesse, de me conduire vers la mort.
Значит, он будет блуждать где-то по тоннелям на линии Родондо.
Il doit vivre dans un de ces tunnels souterrains, vers Redondo.
Я предпочту быть колёсиком. в большой регулируемой физической машине, нежели беспорядочно блуждать.
Je préférerais être un rouage dans la machine physique du déterminisme. plutôt qu'un écart aléatoire.
Что, если с тобой что-то случится, пока ты будешь вот так блуждать?
Et s'il t'arrive quelque chose pendant que tu vagabondes?
Пошли мой дух блуждать средь звезд на небе.
J'ai laissé mon esprit vagabonder jusqu'aux étoiles.
Пассажиром этого воздушного шара я пересекал Африку, позволяя своему воображению блуждать по этому континенту, воспетому в легендах.
Passager de ce ballon je traversais l'Afrique et laissais mon imagination errer sur ce continent de légende.
Действительно ли я обречен блуждать по земле один целую вечность?!
Suis-je condamné à errer sur Terre pour l'éternité?

Возможно, вы искали...