rondelle французский

шайба

Значение rondelle значение

Что в французском языке означает rondelle?

rondelle

Cylindre de faible hauteur ; disque épais, de petit diamètre.  Avec une sonde on prend une « carotte » de tourbe, on la débite en rondelles et on peut étudier la nature des grains de pollen qui se trouvent à chaque niveau de la tourbe.  Je hochai la tête en mâchant mes cornflakes et en évitant les rondelles brunâtres pourlingues. Pièce d’assemblage mécanique, de forme circulaire et de faible épaisseur, percée en son centre traversé d’un axe supportant une autre pièce, dont ce disque sert de butée, ou de coussin à la butée. (Cuisine) Sur le dessus d’un fourneau de cuisine, pièce servant au réglage du feu sous une cuisson.  Il fila, levant un merle transi qui s’en fut, rayant de noir un paysage blanc et je me rejetai sur la cuisinière dont une rondelle voulut aussi tinter (la moyenne, bien sûr, qui donnait un do. La plus petite donnait, à l’octave en dessous, un sol discutable et la plus grande, fêlée, ne tintait pas).  Rondelle de plomb, de cuir, de carton, de cuivre, d’acier, etc.  Rondelle souple d’étanchéité. ; rondelle rigide de serrage. (Sport) (Québec) Disque en caoutchouc utilisé comme projectile de glisse au jeu de hockey sur glace.  J'accuse la Ligue nationale d'avoir fait de cet excitant sport qu'est le hockey le symbole de ta violence, du garrochage de rondelle et de l’accrochage. (Art) Sorte de ciseau arrondi dont on se sert en sculpture. (Botanique) Asarum europaeum [1], l’asaret d’Europe. Disque projectile utilisé au hockey sur glace

Перевод rondelle перевод

Как перевести с французского rondelle?

Примеры rondelle примеры

Как в французском употребляется rondelle?

Субтитры из фильмов

La rondelle! La rondelle!
Шайбу, шайбу.
La rondelle! La rondelle!
Шайбу, шайбу.
Un martini avec de la glace et une rondelle de citron.
Сладкий вермут со льдом и лимоном.
Pourquoi t'irait pas dans ta jungle te faire défoncer la rondelle?
Слышь, Арахис, иди на хер, а?
Avec une rondelle de citron, un peu de persil.
К каждой долька лимона, немного петрушки.
Qui voudrait se payer une rondelle de Quark déshydraté?
Кто захочет купить диск высушенного Кварка?
Tout le monde voudra avoir une rondelle de Quark sur son bureau.
Каждый захочет иметь на своем столе диск Кварка.
Une rondelle à la rigueur, mais les 52?
Она могла бы купить один диск, но все 52?
Avec du lait, une rondelle de citron, - Qu'est-ce que.
Это кто на хрен такой?
Double scotch sur glace, rondelle, dessous de verre?
Скотч со льдом с лимоном, на подставке.
Double scotch sur glace. rondelle, dessous de verre?
Скотч со льдом с лимоном, на подставке.
T'essaies de me baiser, et tu te retrouves au trou, à quatre pattes. le cul à l'air, la rondelle bien en vue pendant les prochaines 20 années.
Обманешь меня, Будешь стоять на руках и коленях, с задранной кверху жопой, показывая свой заржавевший значок шерифа следующие 20 лет.
Je peux avoir une rondelle, svp?
А лимон можно?
Je me rappelle plus, mais on les a servies avec des glaçons et une rondelle.
Этих двух не помню, но они были поданы с соленым льдом.

Возможно, вы искали...