sobre | sacre | zabre | sable

sabre французский

сабля

Значение sabre значение

Что в французском языке означает sabre?

sabre

(Armement) Arme d’estoc et de taille qui a ordinairement du côté du tranchant une courbure convexe plus ou moins accentuée.  Le Capitaine y dirige son escadron et, sans faire remettre au fourreau le sabre qui reste suspendu à la dragonne, il commande : haut le fusil.  Notre arsenal se compose du Winchester et du sabre d'ordonnance de notre cavalier d'escorte, d'un fusil de chasse à deux coups, un « idéal » de la manufacture de St-Etienne, […] et d'un bon revolver tirant des balles cal. 450 que je porte à la ceinture.  Le sabre, quoique d’allure bourgeoise et un peu court de nez, avait bon équilibre et bon poids. C’était un sabre de père de famille mais qui pouvait être très dangereux dans les colères.  Cass. civ. 2ème, 16 novembre 2006, n° 05-19906. La victime avait reçu un coup de sabre d'un agresseur qu'elle avait menacé avec un fléau japonais !  Ce soir-là, on passe Dragon Inn (1967), de King Hu, un classique du film de sabre, devant le public clairsemé qui hante encore les lieux, venu se réchauffer à la lueur des images. (Par extension) Symbole de la force des armes, du militarisme.  Le sabre et le goupillon. Rasoir à manche et à longue lame. (Ichtyologie) Grand poisson osseux marin prédateur très allongés et minces, de la famille des trichiuridés.  Le sabre est commercialisé sous forme de filet, salé, sec ou congelé. (Héraldique) Meuble représentant l’arme du même nom dans les armoiries. Elle diffère de l’épée par sa lame à simple tranchant courbe et sa garde reliée à l’extrémité inférieure de la poignée pour protéger les doigts. À rapprocher de badelaire, coutelas, couteau, cimeterre, épée, kriss et rapière.  poisson

Перевод sabre перевод

Как перевести с французского sabre?

sabre французский » русский

сабля шашка эспадрон ша́шка са́бля лепидоп

Примеры sabre примеры

Как в французском употребляется sabre?

Простые фразы

Un samouraï sans sabre est comme un samouraï avec, mais seulement sans.
Самурай без меча подобен самураю с мечом, но только без меча.
Parole d'honneur, je suis sabre comme un chomeau et j'ai même pas la fourche qui langue!
Чесслово, я стёкл как трезвышко, даже заплетык не языкается!

Субтитры из фильмов

Il n'avait pas de sabre.
Да у него и мечей-то не было.
Cela a autant de valeur pour moi qu'un sabre pour un samouraï.
Для меня они - все равно, что меч для самурая.
Le portrait d'Ashley, le sabre de Charles.
Портрет Эшли и саблю Чарльза.
Et ça, c'est un sabre de samouraï.
А вот самурайский меч, Роб.
Si j'ai vu un sabre?
Видел ли я меч или что-то подобное?
L'homme portait un sabre, ainsi qu'un arc et des flèches.
Мужчина был вооружен мечом и луком со стрелами.
Son sabre?
Его меч?
Il a été tué avec un sabre!
Он был убит мечом.
D'en haut, on aurait dit la Danse du Sabre.
Сверху это напоминало танец с саблями.
Donnez-moi ce sabre en bois.
Дай мне тот деревянный меч!
Je l'ai ratissé cette nuit. Il a sorti son sabre, alors on s'est battus.
Вчера я выиграл все его деньги, он схватился было за меч, но мы втроём его так отделали.
J'ai un vrai sabre.
Защищайся!
Garde ton sabre!
Погоди!
C'étaient des canines recourbées comme un sabre turc. il nous aurait tué en un clin d'oeuil.
Скорее, зубы но как турецкие сабли.

Из журналистики

En envahissant la Crimée, pour ensuite l'occuper et finalement l'annexer, le tsar a pointé son sabre sous la gorge de l'Ukraine en exigeant d'elle sa souveraineté territoriale, sous peine de mort.
Вторгаясь, оккупируя и в конце концов присоединяя Крым к России, он как будто направил оружие России на Украину и сказал: ваш территориальный суверенитет или ваша жизнь.
Manié avec style, le stylo qui finit par l'emporter sur le sabre, devient l'arme d'une glorieuse vengeance.
Обычная ручка, наконец, обрела большую силу, чем шпага, и стала оружием великого возмездия, которым владели с изяществом. Некоторые избиратели смело рвали свои избирательные бюллетени, храбрыми усилиями обезглавливая старый режим.
Israël est né à l'issue de la guerre et a vécu depuis par le sabre.
Сорок один год спустя Израиль так и не смог освободиться от безнравственной оккупации палестинских земель и безрассудного строительства поселений.
La réticence d'Israël à agiter son sabre nucléaire, même dans les circonstances les plus difficiles, ajoute au mystère.
Нежелание Израиля махать своей ядерной шашкой даже в тяжелых обстоятельствах, добавляет этому мистики.

Возможно, вы искали...