sacrer французский

ругаться, материться

Значение sacrer значение

Что в французском языке означает sacrer?

sacrer

Conférer un caractère sacré par le moyen de certaines cérémonies religieuses.  À une date indéterminée, le Capétien aurait accordé aux « habitants de la ville où il avait été sacré roi » et à ses faubourgs […] divers privilèges : […]. Nommer à un poste important.  Alors qu’il occupait des postes influents dans les administrations Nixon et Ford, Rumsfeld s’était employé à miner les ambitions présidentielles de Bush père en le faisant sacrer ambassadeur en Chine, en l’éloignant du centre des pouvoirs. (Par analogie) Déclarer solennellement.  Il a été sacré grand écrivain, grand artiste.  Le laitier déposa chaque jour à leur porte, comme à toutes les portes de la rue, la bouteille de lait qui les sacrait, sinon citoyens anglais, du moins hôtes de la Grande-Bretagne. (Québec) Donner violemment.  Il a sacré un coup de poing sur la table. — Il s’est sacré un coup de marteau sur le pied. (Québec) Rejeter, abandonner violemment.  [...] elle nous a dit que même si c'est exaltant d'aider un géant à décoloniser le Québec, ce n'est pas une vie ; que si elle n'était pas obligée de le faire elle sacrerait son camp. (Intransitif) Jurer, blasphémer, faire des imprécations, mais aussi exprimer sa surprise, sa joie, sa douleur.  Des envies folles lui venaient de rosser Blanchette à coups de trique ; mais cela ne changerait rien à la situation, et, furibond il sacrait comme un païen pour se soulager un peu.  Au Québec, on sacre surtout depuis le XIXe siècle, entre hommes surtout, dans les chantiers, les draves, les campements forestiers, dans et aux abords des moulins à bois pour ensuite étendre cette habitude aux populations urbaines. On sacrait à l’origine par frustrations de toutes sortes, en réponse principalement à une Église omniprésente, exigeante même […] De la colère et de l’intention volontaire de provoquer Dieu et ses représentants, les Québécois en sont venus à sacrer par habitude allant jusqu’à manifester par cet outrage leur surprise, voire même leur joie.  Des jeunes qui se refusent à sacrer à tous les deux mots, qui s’attristent de la vulgarité ambiante et qui connaissent la différence entre l’essentiel et l’accessoire. (Pronominal) (Familier) (Québec) Se foutre de.  Je m’en sacre comme de l’an 40. — Je me sacre de ce que tu penses.  Ils s'en sacrent de l'argent, eux ; ils savent pas quoi faire avec ; ils aiment pas manger, s'habiller, aller en vacances à Miami, avoir le char de l'année ; ils aiment juste jouer avec leurs idées ; d'abord qu'ils ont une petite chambre où fourrer tranquilles leur petite femme fidèle bien admirative, qu'est-ce que ça peut leur faire l'argent ?...  J’en ai profité pour dire à Moïse que des liche-c lui avaient écrit à Montréal que les livres étaient mêlés ici, etc., que je me sacrais bien des jaloux et que j’étais comme de coutume sans peur et sans reproche.

Перевод sacrer перевод

Как перевести с французского sacrer?

Примеры sacrer примеры

Как в французском употребляется sacrer?

Субтитры из фильмов

Sire, le prince va se faire sacrer par l'évêque de Black Canons.
Сир! Принц Джон позвал епископа из Канонического аббатства провозгласить его завтра на трон в Ноттингеме!
Elle éclairerait un millier de foyers, ferait marcher les horloges sur les cheminées, et peut-être servirait-elle à sacrer un roi.
Этот жир принесет свет во множество домов, заставит ходить каминные часы. И возможно, послужит во время коронации.
C'est l'archevêque de Canterbury qui doit vous sacrer roi.
Чтобы короновать вас, нам нужен Архиепископ Кентерберийский.
Comment pourrait-il se sacrer roi?
Но как же вы это сделаете, сэр? Как же вы станете королём?
Pourquoi Sauvage veut-il se faire sacrer?
Ну-с, почему же Соваж хочет короноваться?
Je veux sacrer mon camp, quitter cette famille, mais tu refuses.
Хочу собраться и уехать - так ты против.
On devrait tous sacrer notre camp.
Идёмте. Нам всем стоит отсюда убраться.
Mais si tu n'es plus dans la LNH, dans un an, on va s'en sacrer, de ce que tu peux penser ou écrire.
Но если ты больше не в НХЛ, через год всем будет наплевать на то, что ты думаешь или пишешь.
Un moment donné, Bern, quelqu'un va t'en sacrer un sur la gueule.
Однажды, Берн, кто-нибудь как следует надерёт тебе задницу.
Ils vont nous ramasser et nous sacrer dans un abri.
Они найдут нас и упрячут в чертов приют.
Arrête de me flatter. Finissons-en du divorce pour que tu puisses sacrer le camp.
Давай разберёмся с разводом и поскорее отсюда уйдем.

Возможно, вы искали...