set | sep | Est | pet

sept французский

семь

Значение sept значение

Что в французском языке означает sept?

sept

(Antéposé) Six plus un, adjectif numéral cardinal correspondant au nombre 7.  Toutes les fois que je vais voir le grand vizir je suis accompagné par Si Mohammed Ben El-Kaâb, qui a passé sept ans en Europe, dont trois à Paris et quatre en Belgique.  « Où vas-tu ? Tu n’as pas honte de rester enfermé pendant que ta pauvre mère travaille ? À sept ans passés, un enfant doit aider ses parents. »  Il y avait quarante chevaux dans les écuries, sept éléphants sous une tente spéciale et les roulottes-cages de deux groupes de fauves –tigres et lions– abritées sous la tente ménagerie.  En science physique, il existe sept grandeurs fondamentales permettant de mesurer toutes les autres : le mètre, le gramme, la seconde, l’ampère, le kelvin, la candela et la mole.  Les sept sacrements.  Les sept péchés capitaux.  Les sept psaumes de la Pénitence.  La danse des sept voiles.  Les bottes de sept lieues.  Blanche-Neige et les Sept Nains. (Postposé) Septième.  Tome sept.  Page sept.  Six plus un

sept

(Au masculin) Nombre 7, entier naturel après six.  Sept est un nombre premier. (Au masculin) 7, chiffre utilisé dans la numérotation.  Soixante-dix-sept s’écrit par deux sept. (Par métonymie) Chose portant le numéro sept. (Au masculin) (Avec le) Septième jour du mois.  Septième

sept

(Rare) (Ethnologie) Partie d’un clan, d’une famille ou d’une tribu d’Irlande.  Dans ces pays celtiques, le régime du clan s’est en effet conservé jusqu’aux temps modernes. Le clan irlandais, le sept, était un groupe de cinquante à soixante personnes, soi-disant issues d’un ancêtre commun et entre lesquelles existait une solidarité plus ou moins étroite.

Перевод sept перевод

Как перевести с французского sept?

Sept французский » русский

сентябрь

Примеры sept примеры

Как в французском употребляется sept?

Простые фразы

Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Je me suis levé à sept heures.
Я встал в семь часов.
Une semaine est composée de sept jours.
Неделя состоит из семи дней.
Il est venu au Japon il y a sept ans.
Он приехал в Японию семь лет назад.
Il est arrivé à la gare à sept heures.
Он приехал на вокзал в семь часов.
Cinq plus deux égalent sept.
Пять плюс два равняется семи.
L'opéra commence à sept heures.
Опера начинается в семь.
Bien qu'ils étaient pauvres, ils ont élevé sept enfants.
Несмотря на бедность, они вырастили семерых детей.
Viendras-tu me chercher demain matin à sept heures?
Заедешь за мной завтра утром в семь?
Viendras-tu me chercher demain matin à sept heures?
Зайдёшь за мной завтра утром в семь?
Mon ami a dix-sept ans.
Моему другу семнадцать лет.
Mon ami a dix-sept ans.
Моему другу семнадцать.
Le sept est parfois considéré comme un chiffre porte-bonheur.
Семёрка иногда считается счастливым числом.

Субтитры из фильмов

La dernière arrestation remonte à sept jours.
Последний арест был семь дней назад.
Sept chirurgies.
Семь операций.
Comme si j'avais attendu sept ans que Phillip me demande en mariage.
Ощущение, будто я семь лет ждала предложения от Филиппа. Потому что так и было!
Présentation d'un point de vue historique et culturel, en sept chapitres filmés.
Представление на основе историко-культурных свидетельств, в 7 картинах.
Cette année, en plus des renards, phoques et morses, Nanouk a chassé sept grands ours polaires qu'il a tués au corps à corps avec son seul harpon.
Добыча Нанука за год охоты не ограничивается лисами, тюленями или моржами; он ещё убил семь полярных медведей, которых он одолел в рукопашной схватке с помошью самого обыкновенного гарпуна.
La destruction de I'homme par les armes et par irradiation aura lieu. dans dix-sept heures et vingt-sept minutes.
Уничтожение людей посредством иррадиации произойдет через 1 7 часов и 27 минут.
La destruction de I'homme par les armes et par irradiation aura lieu. dans dix-sept heures et vingt-sept minutes.
Уничтожение людей посредством иррадиации произойдет через 1 7 часов и 27 минут.
Un sept, c'est fini.
Семёрка, и ты пролетаешь.
Sept, ça fait de lui un perdant.
Семь, и это означает его проигрыш.
Un sept.
Семёрка.
Sont-elles six ou sept?
Сколько же их: 6 или 7?
Six lettres et sept cartes postales pour M. McDowell.
Шесть писем и семь открыток для мистера МасДаула.
Il y a quatre-vingt-sept ans, quand nos ancêtres ont transformé ce continent en nation.
Четыре века и семь лет назад когда наши предки основали на этом континенте новую нацию.
Non. En sept lettres.
Нет, там было восемь букв.

Из журналистики

Il a souvent été affirmé que le Premier ministre Levi Eshkol parlait sept langues, toutes en yiddish.
О премьер-министре Леви Эшколе говорили, что он знает семь языков, и все из них на идише.
Ces tendances lient le destin et l'avenir de sept milliards d'individus aujourd'hui plus que jamais.
Эти тенденции как никогда прежде связывают воедино судьбу и будущее сегодняшних семи миллиардов человек.
Sept milliards de personnes se tournent désormais vers l'ONU pour des solutions aux grands défis globaux de la planète.
Сейчас семь миллиардов человек полагаются на Организацию Объединенных Наций в решении значительных глобальных проблем мира.
J'ai condamné ces attaques, que je tiens pour des actes de terrorisme abominables, car la majorité des treize victimes des sept dernières années n'étaient pas des combattants.
Я осудил эти нападения, назвав их ужасными проявлениями терроризма, так как большинство из тринадцати жертв за последние семь лет были гражданскими лицами, не принимающими участия в борьбе.
NEW YORK - Le meurtre brutal de 20 enfants et sept adultes à Newtown dans le Connecticut nous touche profondément en tant qu'individus, mais en tant que citoyens, il exige une réponse.
НЬЮ-ЙОРК - Зверское убийство 20 детей и 7 взрослых в Ньютауне, штат Коннектикут, потрясло нас до глубины души как личностей и требует от нас соответствующего ответа как от граждан.
Si l'Amérique latine ne sera une priorité ni pour le gouvernement Obama ni pour le gouvernement McCain, il ne sera pas non plus judicieux de continuer à la négliger comme ces sept dernières années.
Латинская Америка, разумеется, не станет основным приоритетом для правительств Обамы или Мак-Кейна; в то же время ни то, ни другое не сможет себе позволить продолжать её игнорировать, как это делали Штаты на протяжение семи последних лет.
Mais attention, ce n'est pas pour tout de suite. Il faudra sans doute compter encore sept ou huit mois, si ce n'est plus.
Заметьте, что ни тот, ни другой не прекратятся в ближайшее время: на это уйдёт по меньшей мере семь-восемь месяцев, если не больше.
GUANTANAMO - J'écris ceci depuis le centre de détention américain de Guantanamo où je suis détenu sans aucune charge depuis presque sept ans.
ЗАЛИВ ГУАНТАНАМО - Я пишу из центра временного задержания США в Заливе Гуантанамо, где я нахожусь без предъявления обвинений уже около семи лет.
L'Otan a accueilli sept nouveaux membres, des nations prêtes à contribuer à l'Alliance de manière significative.
К НАТО добавились семь новых членов - страны, которые стремились внести свой вклад в работу альянса своими вооруженными силами.
Depuis l'arrivée au pouvoir du président Hu Jintao et du Premier ministre Wen Jiabao il y a sept ans, des appels sont lancés en faveur d'un réexamen de l'attitude du gouvernement de cette époque.
Требования пересмотреть официальную точку зрения появились, когда семь лет назад к власти пришли президент Ху Цзиньтао и премьер-министр Вэнь Цзябао.
L'Union européenne souhaite résoudre ce problème en limitant la migration pendant une période de transition pouvant aller jusqu'à sept ans.
ЕС хочет разрешить эту проблему путем ограничения миграции в течение 7 лет переходного периода.
A l'issue d'un procès sommaire, ils ont été respectivement condamnés à sept et six ans d'emprisonnement.
После формального закрытого судебного процесса, их приговорили к семи и шести годам лишения свободы соответственно.
Plus de sept mois après cette brutale répression, des activistes politiques continuent d'être emprisonnés et torturés.
По прошествии семи месяцев после того безжалостного подавления политические деятели всё ещё находятся в заключении и подвергаются пыткам.
Même s'il est vrai que l'Allemagne et le Japon ont choisi la démocratie après l'occupation américaine, cela se fit avec une défaite totalement différente après une guerre dévastatrice et sept années d'occupation.
В то время как верно то, что Германия и Япония стали демократическими государствами после американской оккупации, для этого потребовалось их полное поражение в разрушительной войне и семь лет оккупации.

Возможно, вы искали...