shooter французский

рю́мка, по́рция, до́за

Значение shooter значение

Что в французском языке означает shooter?

shooter

Petit verre contenant généralement 5 à 10 cl servant à la consommation d’alcool, et qui se boit habituellement d’un trait.

shooter

(Intransitif) (Sports de balle) (France) Envoyer, lancer la balle avec force dans le but adverse, dans les sports se jouant avec une balle ou un ballon.  Plus loin, des garçons déguillent des mangues en shootant dans un ballon de volley.  Zidane se présente devant les buts et shoote. (transitif) (Familier) Frapper, taper.  J’ai reposé le gosse. Il a maintenu son regard infernal. Et j’ai eu envie de shooter dedans.  Victor prit son téléphone, shoota quelques objets, son canapé, sa psyché, son tapis de course et, depuis son balcon en saillie, il immortalisa la ville repoussant la lumière qui l’orangeait. Piquer pour introduire une substance.  Chaque innovation a ses inconvénients, mais chaque inconvénient sa réponse. L'immobilité rendait fous les cochons? Je les shootais aux antidépresseurs. (Pronominal) Consommer de la drogue par intraveineuse.  Il se shoote à l’héroïne. (Pronominal) (Figuré) S'alimenter l'esprit de façon abusive, comme on le ferait d'une drogue.  Il s'était shooté à la Bible trop longtemps. Le petit Jésus, sa Vierge de mère et leurs anges de compagnie; tout ce qui pouvait être halluciné avec une auréole l'était par ce dévot abruti. (France) Photographier.  La ministre, ex-DRH de Danone puis patronne de l’agence Business France, est aussi, à ses heures, une photographe chasseresse d’oiseaux rares, qu’elle shoote en noir et blanc à travers le monde, de l’Afrique du Sud au Mexique, et de l’Indonésie au Japon…

Перевод shooter перевод

Как перевести с французского shooter?

shooter французский » русский

рю́мка по́рция до́за

Примеры shooter примеры

Как в французском употребляется shooter?

Субтитры из фильмов

Alors, se shooter avec une substance stockée par le cerveau. qui agit sur le noyau de la cellule, ce n'est pas dangereux?
Вы принимаете неисследованный препарат, работающий на клеточном уровне и не считаете это опасным?
Aux États-Unis aujourd'hui. on commence à se shooter à l'école primaire.
Почему нет? Сегодня в Америке мы обсуждаем стрельбу в восьмом классе.
Je vais me shooter et je reviens.
А я вернусь, как только сделаю залп.
Sois franche, tu ne voulais pas en finir. Mais tu voulais savoir si je t'en avais laissé un peu pour avoir de quoi te shooter.
Скажи честно, ты не пыталась покончить с этим раз и навсегда, ты просто клянчила у меня своей еды и воды, свой наркотик!
On peut se shooter ici?
Там никого. - Ладно.
L'autre, c'est Shooter McGavin, celui qui a gagné le plus de ronds.
Рядом с ним стрелок Макгевен, самый высокооплачиваемый игрок.
Messieurs dames, Shooter McGavin.
Дамы и господа, стрелок Макгевен.
Oubliez Shooter.
Успокойся, забудь про стрелка.
Le favori est Shooter McGavin, qui a gagné 3 des 4 derniers tournois.
Конечно же, всеобщий любимец - стрелок Макгевен, победитель трех последних турниров.
Les ondes. Shooter McGavin va putter pour la victoire.
На 18-м поле стрелок Макгевен готовится послать мяч в лунку.
Shooter ne laissera pas un nullard gâcher son succès.
И я не позволю, чтобы мне испортил игру какой-то выскочка, балаганный клоун, кретин.
Shooter, t'as oublié ton club 9!
Пошли. Эй, стрелок. Клюшку-то возьми.
Un autre tournoi à Dallas, une autre victoire de Shooter McGavin.
Новый турнир в Далласе. И новая победе стрелка Макгевена.
Merci, Shooter. Asseyez-vous.
Перестань, стрелок.

Возможно, вы искали...