soupçonner французский

подозревать

Значение soupçonner значение

Что в французском языке означает soupçonner?

soupçonner

Avoir, concernant quelqu’un ou quelque chose, une opinion, une présomption désavantageuse, mais incertaine et mêlée de doute.  Je le soupçonne de m’avoir desservi auprès de vous.  Il est fortement, violemment soupçonné d’avoir trempé dans ce crime.  Soupçonner sans fondement, sans cause, sans raison.  J'avais toujours soupçonné les géographes de ne savoir ce qu'ils disent lorsqu'ils placent le champ de bataille de Munda dans le pays des Bastuli-Poeni, près de la moderne Monda, à quelque deux lieues au nord de Marbella.  Plus la lutte contre les schismatiques s'aggrave, plus l'Église s'acharne contre les juifs, qu'elle soupçonne d'être de connivence avec les hérétiques. Former une simple conjecture.  Depuis longtemps déjà il soupçonnait la chose, car de l’apprendre en confession il n’y fallait guère compter ; à partir de quinze ou seize ans tous s’émancipaient et se dispensaient de cette corvée ennuyeuse.  Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme. — Je n’ai pas la preuve de son intervention, mais je la soupçonne. (Familier) Avoir une idée, une prescience, de ce qui adviendra.  Bien peu soupçonnaient ce que le monorail de Brennan allait faire pour la sécurité des transports et jusqu’à quel point il allait métamorphoser la face du monde.  avoir une prescience de ce qui adviendra

Перевод soupçonner перевод

Как перевести с французского soupçonner?

Примеры soupçonner примеры

Как в французском употребляется soupçonner?

Простые фразы

Tom a commencé à soupçonner que quelque chose clochait.
Том стал подозревать, что что-то не так.
Tom a commencé à soupçonner que quelque chose n'était pas normal.
Том начал подозревать, что что-то не так.

Субтитры из фильмов

De nos jours, porter de la soie, c'est se faire soupçonner d'activités anti-révolutionnaires.
Ты же знаешь нынешние времена. Стоит только надеть. шелковые чулки, и тебя уже подозревают в контрреволюции.
Comment avez-vous pu me soupçonner?
Но почему вы заподозрили именно меня, сэр?
Tu ne vas pas soupçonner tous ceux qui viennent acheter du pain ici.
Теперь, мама, ты будешь подозревать каждого, кто зайдет купить хлеба.
De soupçonner les autres.
Подозревая других.
Et j'ai commencé à soupçonner votre père!
Это не сработало, я стал подозревать вашего отца.
Comment peut-on soupçonner un prêtre?
Разумеется, нелепо думать, что тут замешан священник.
Dangereux, si l'on venait à me soupçonner.
Если бы жену убили, в ее смерти сразу заподозрили бы меня.
Tu oses soupçonner ton père?
Как ты вообще мог такое подумать о собственном отце?
Aller soupçonner ton père d'être un vil séducteur!
Подозревать отца в дешёвой неблаговидной измене.
Mais rien qui nous permette de soupçonner quoi que ce soit.
К сожалению, у нас нет фактов.
Elle commence à soupçonner comment.
Сейчас она думает, что я делаю вот так.
Mais il est fou d'elle! J'ai fini par soupçonner qu'une des raisons qu'il avait de m'épouser était d'entrer dans notre monde, pour elle.
Я наконец-то поняла это. одна из причин, почему он решил жениться на мне, потому что он получит доступ в наш мир, к ней.
On ne doit pas te soupçonner d'avoir agi injustement.
Нам нельзя возбудить подозрение, что ты совершил хотя бы одну-единственную ошибку.
Votre témoignage à lui seul. a été le facteur le plus important qui nous fasse soupçonner l'accusé.
Именно ваши показания. будут являться главным фактором признания вины моего подопечного.

Из журналистики

Au lieu de se méfier d'un individu, le public s'est mis à soupçonner toute une institution - et même le gouvernement.
Таким образом, вместо недоверия к одному человеку, подозрение пало на правительственную организацию - и даже на само правительство.
Soupçonner les politiciens de mentir est aussi vieux que la politique elle-même.
Подозрение, что политики имеют склонность лгать, так же старо, как сама политика.
En débit de son manque historique d'intérêt pour le cerveau, la main invisible de la plasticité neurologique a guidé son développement, et le thérapeute a toujours été un neuroscientifique sans le soupçonner.
Несмотря на исторически сложившееся невнимание психотерапевтов к работе мозга, невидимая рука пластичности нейронов руководила развитием этой науки, и терапевты всегда являлись несознательными неврологами.
Depuis quelques années, le gouvernement chinois a investi des milliards de dollars dans des infrastructures africaines et dans l'extraction des ressources minérales, ce qui laisse soupçonner qu'une nouvelle course aux richesses de l'Afrique a démarré.
За последние годы только правительство Китая инвестировало миллиарды долларов в африканскую инфраструктуру и добычу ископаемых, что вызывает подозрения о новой борьбе за право обладать Африкой.
Poutine, lui aussi, semble soupçonner l'impuissance de son régime.
Путин тоже кажется подозревает несостоятельность своего режима.
Cela nous a amené à soupçonner l'existence d'une source de variations génétiques plus importante que ce que l'on croyait et à réfléchir aux conséquences de cette découverte.
Это насторожило учёных и навело их на мысль о существовании более обширного источника генетических вариаций, чем считалось ранее, и вынудило нас пуститься в обсуждение значения данного открытия.

Возможно, вы искали...