подозревать русский

Перевод подозревать по-французски

Как перевести на французский подозревать?

подозревать русский » французский

soupçonner suspecter supposer se méfier douter

Примеры подозревать по-французски в примерах

Как перевести на французский подозревать?

Простые фразы

С какой стати тебе меня подозревать?
Pourquoi devrais-tu me suspecter?
Том стал подозревать, что что-то не так.
Tom a commencé à soupçonner que quelque chose clochait.
Том начал подозревать, что что-то не так.
Tom a commencé à soupçonner que quelque chose n'était pas normal.
Полиция будет меня подозревать.
La police va me suspecter.

Субтитры из фильмов

Тебя начинают подозревать.
Les autres ont des soupçons.
Если я начну подозревать.
Si je devais commencer à me méfier.
Как жить в браке, если подозревать друг друга?
Pas de mariage heureux entre époux jaloux!
Что-то я начинаю подозревать вас, Истмен.
J'en ai assez, de votre numéro.
Что надо подозревать.
Comment j'aurais pu? Comment?
Не смей меня подозревать.
Bas les pattes!
Теперь, мама, ты будешь подозревать каждого, кто зайдет купить хлеба.
Tu ne vas pas soupçonner tous ceux qui viennent acheter du pain ici.
Если вы слышали, что сказал Ник Варна, у него достоточно улик, чтобы подозревать кое-кого в убийстве Тэйлора.
Nick Varna sait, preuves à l'appui, qui est le coupable.
Это не сработало, я стал подозревать вашего отца.
Et j'ai commencé à soupçonner votre père!
У нас есть причины подозревать вашу связь с офицером нашей армии.
Nous avons des raisons de croire que vous fréquentez un de nos soldats.
Так. Около двух месяцев назад мой муж начал подозревать, что-то неладное.
Voilà deux mois, mon mari a eu des soupçons.
Чем подозревать Вашего мужа?
Plutôt qu'on soupçonne votre mari?
Не надо подозревать всех подряд, мистер. А почему нет?
Quel esprit méfiant.
Производство самолётов настолько дезорганизованно, что мы начинаем подозревать саботаж.
Étant donné les incidents survenus dans la production d'avions, on peut parler de sabotage.

Из журналистики

Но также можно пожелать, чтобы при этом ее не начали подозревать в преследовании гегемонистких целей.
Mais elle serait bien avisée d'éviter d'être soupçonnée de poursuivre des objectifs hégémoniques.
Но есть веские основания подозревать, что авторитарные преимущества Китая не выдержат состязания.
Mais il y a de bonnes raisons de penser que l'avantage autoritariste de la Chine ne durera pas.
Большинство мексиканских избирателей продолжало подозревать ее в коррупции, авторитаризме и экономической некомпетентности.
Une large majorité de Mexicains l'accusait de corruption, d'autoritarisme et d'incompétence économique.
Лидеры Китая, однако, склонны подозревать, что США преднамеренно пытаются подорвать политическую стабильность в их стране, поднимая вопросы по правам человека и политическим свободам.
Cependant les dirigeants de la Chine ont tendance à penser que les États-Unis tentent délibérément de porter atteinte à la stabilité politique de leur pays en remettant en cause son bilan en matière de droits et de libertés politiques.

Возможно, вы искали...