thèse французский
тезис, диссертация
Значение thèse значение
Что в французском языке означает thèse?
thèse
Перевод thèse перевод
Как перевести с французского thèse?
thèse французский » русский
Примеры thèse примеры
Как в французском употребляется thèse?
Простые фразы
Elle a abandonné sa thèse en cours de route.
Она бросила диссертацию на полдороге.
J'ai une thèse à écrire.
Мне надо писать диссертацию.
Votre thèse de doctorat doit être écrite en anglais.
Ваша докторская диссертация должна быть написана по-английски.
Votre thèse de doctorat doit être écrite en anglais.
Ваша докторская должна быть написана по-английски.
Où en es-tu avec ta thèse de doctorat?
Как твоя докторская?
Où en es-tu avec ta thèse de doctorat?
Как твоя докторская диссертация?
J'ai écrit ma thèse à propos de ça.
Я написал об этом диссертацию.
J'ai écrit ma thèse à propos de ça.
У меня диссертация на эту тему.
Субтитры из фильмов
L'assassin a eu recours à notre pauvre Mimi pour étayer sa thèse.
Так наш герой выбрал Мими для поддержки своей версии.
On a d'abord cru à la thèse de l'enlèvement, avant d'apprendre que son père avait autorisé cet acte pour empêcher son mariage.
Первоначально предполагалось, что мисс Винфилд похищена, но позже выяснилось, что ее состоятельный отец санкционировал ее похищение, чтобы препятствовать ее свадьбе.
Pas des films à thèse!
От них не отдаёт призывами.
Quatre pages de l'histoire Cinq pages de géométrie Six pages de la chimie Dix pages de botanique Et une thèse sur la vie amoureuse d'un pluvier.
Четыре страницы по истории пять страниц по геометрии шесть страниц по химии десять страниц по ботанике и доклад о сексуальной жизни ржанки.
Si nous étions assez fous pour admettre sa thèse, personne n'adopterait ou n'aurait plus d'enfant. comme sa charmante fille, par exemple.
Чёрт возьми, если бы мы был настолько глупы. Чтобы считать по другому. Никто никогда не усыновлял бы детей и даже своих не заводили бы.
Je prépare ma thèse.
Я сейчас пишу диссертацию.
Je vous remercie, Monsieur le Président, d'approuver ma thèse.
Господин председатель, очень рад, что вы со мной согласны.
L'autopsie a révélé la présence d'une balle de revolver. dans le corps de la victime. qui semble justifier la thèse d'un guet-apens criminel.
При вскрытии была извлечена пистолетная пуля, которая, возможно, позволит выйти на след убийцы. Полиция разыскивает бывших жильцов дома.
Quand j'ai dû aller le voir pour ma thèse, il m'a d'abord demandé si j'étais fasciste.
Я пришел к нему посоветоваться по поводу тезисов. Он спросил меня, не фашист ли я. А что ты ответил?
J'étais venu pour ma thèse. L'année où vous avez arrêté l'enseignement.
Это было за год до того, как вы ушли.
C'était votre projet de thèse.
Эти были тезисы докторской, которую вы хотели обсудить со мной.
Mais la thèse nouvelle est de dire non. et consiste à transformer le mauvais en bon.
А они вот говорят: не должно. У них теперь такая позиция, чтобы плохих в хороших превращать.
Et ça ne renforce pas votre thèse.
Её реакция не подтверждает одержимости.
Je la ferai toute seule, ma thèse.
Отлично, я напишу диссертацию сама!
Из журналистики
Cette thèse allait à l'encontre de l'orthodoxie Keynésienne qui prétendait qu'une politique macroéconomique devait aboutir au plein emploi, le contrôle de l'inflation étant géré par la politique salariale.
Это утверждение опровергло предыдущее общепринятое кейнсианское мнение, что макроэкономическая политика должны быть направлена на обеспечение полной занятости, а контроль над инфляцией должен осуществляться посредством политики в области зарплаты.
Il y a de bonnes raisons de douter de cette thèse.
Есть серьезные основания сомневаться в этом тезисе.
La thèse de Rodri est que bien qu'il n'y ait qu'une économie unique, il existe de nombreuses recettes pour assurer le succès du développement.
Тезис Родрика заключается в том, что несмотря на то, что экономика только одна, существует множество рецептов успешного развития.
Les preuves empiriques défendent la thèse que le succès d'une démocratie dépend de son ouverture face au système économique sous-jacent au moment de la transition politique.
Эмпирические факты свидетельствуют в пользу идеи о том, что успех демократии зависит от открытости лежащей в ее основе экономической системы на момент политического перехода.
Mais Phelps préféra Yale, où il rencontra Thomas Shelling et James Tobin, qui supervisa sa thèse de doctorat.
Но Фельпс выбрал Йель, где он лично общался с Джеймсом Тобином и Томасом Шеллингом. Свою диссертацию он защищал под руководством Тобина.
Pris en flagrant délit de mensonge à propos de ses diplômes, l'ancien président polonais Aleksander Kwasniewski avait, semble-t-il, donné une perverse leçon de moralité en disant qu'il ne se souvenait pas s'il avait ou non défendu sa thèse.
Бывший президент Польши Александр Квашневский преподал плохой урок добродетели, когда, будучи пойманным на лжи о своем дипломе, заявил, что не помнит, действительно ли он защитил диссертацию, как это требовалось для получения степени.
La thèse marxiste de Thomas Piketty selon laquelle le capitalisme est en train d'échouer parce que les inégalités nationales sont en hausse en est l'exact contrepied.
Марксистское утверждение Тома Пикеттио том, чтокапитализм терпит неудачу потому, что внутреннее неравенство в развитых странах растет, означает абсолютно противоположное.
Enfin, et c'est un facteur d'importance, il reste à voir si la politique occidentale au Moyen-Orient répondra aux attentes de la majorité des musulmans ou bien renforcera la thèse des radicaux d'une guerre contre l'islam.
Одинаково важным будет и то, удовлетворяет ли Западная политика по отношению к Ближнему Востоку мусульман основного направления или укрепляет повествование радикалов о войне с Исламом.
Et pourtant la plupart des économistes, même ceux qui n'ont jamais été enthousiastes depuis le début vis-à-vis de l'UME, sont réticents à défendre la thèse selon laquelle le moment serait venu d'abandonner une expérience qui a échoué.
И все же большинство экономистов, даже те, кто никогда не были заинтересованы в ЕВС, неохотно выдвигают аргумент, что пришло время отказаться от неудачного эксперимента.
La thèse de Sarkozy selon laquelle l'identité nationale est menacée et le lien qu'il en fait entre identité nationale et immigration ne suffisent pas à faire de lui un néo-conservateur.
Таким образом, он дал бразды правления внешней политикой французского правительства политикам левого толка.
Paul Sibly qui a écrit une thèse à ce sujet et A.C. Walker, son directeur de thèse de l'université de Londres, ont été les premiers à remarquer une périodicité de 30 ans entre ces fiascos.
Они отметили циклическую регулярность таких событий и предположили, что это связано с разрывом связей между поколениями инженеров.
Paul Sibly qui a écrit une thèse à ce sujet et A.C. Walker, son directeur de thèse de l'université de Londres, ont été les premiers à remarquer une périodicité de 30 ans entre ces fiascos.
Они отметили циклическую регулярность таких событий и предположили, что это связано с разрывом связей между поколениями инженеров.
La thèse Gordon-Kasparov-Thiel est fort intéressante, même si j'ai contesté leurs conclusions négatives tant par l'écrit que lors d'un débat à Oxford.
Тезис Гордона-Каспарова-Тиля очень интересный, но я подверг сомнению их негативные выводы и в печати, и во время дебатов в Оксфорде.
Directeur de thèse, il était sans égal.
Ему не было равных в качестве научного руководителя.