touriste французский

турист

Значение touriste значение

Что в французском языке означает touriste?

touriste

Personne qui voyage pour son plaisir.  Du touriste, il n’avait ni la curiosité ni la hâte. Il préférait découvrir les détails lentement, peu à peu, au hasard de la vie et des promenades quotidiennes, sans but et sans intention.  Écossais jusqu'à la moelle, […], serviable, jovial, toujours très actif, il est la providence des rares touristes étrangers qui visitent la résidence chérifienne.  L’avion allemand qui passe là-haut ne peut noter dans ce coin de village qu’un touriste ou un indiscret.  Chaque semaine, des paquebots arrivaient de New-York et débarquaient des touristes américains qui venaient se reposer de leurs affaires, à l’abri des lois de la prohibition.  L’artiste, le poète et le touriste se réjouissent ici d’un pittoresque qui fait le désespoir de l’agriculteur.  Et tandis qu’il faisait le récit de ses journées de commerçant, qu’il riait, […], de la bêtise des touristes qui payaient trois livres un flacon d’eau de rose, elle détournait son visage pour bâiller d’ennui. (Figuré) (Familier) Dilettante.  Ses paupières ont l'air de peser très lourd. Il va peut-être se mettre à ronfler par intermittence, comme les passagers qui somnolent dans le train. Il vient au lycée en touriste, se déplace d'une salle à une autre, en sifflotant. Les profs le tolèrent, […].

Перевод touriste перевод

Как перевести с французского touriste?

Примеры touriste примеры

Как в французском употребляется touriste?

Простые фразы

Je suis touriste.
Я турист.
Je suis un touriste.
Я турист.
Je ne suis qu'un touriste.
Я всего лишь турист.
Je viens en touriste.
Я приехал как турист.
Tu vas passer pour un touriste.
За туриста сойдёшь.
Tu ressembles à un touriste.
Ты похож на туриста.
Qu'y a-t-il à voir à Nantes pour un touriste?
Что можно посмотреть в Нанте туристу?
Le touriste a déplié sa carte.
Турист развернул карту.
C'est un touriste.
Он турист.

Субтитры из фильмов

Je suis venu en touriste. Bonjour, Paul.
Я только наблюдатель.
Salut, George. Je suis un touriste aisé.
Я сегодня турист.
Je pourrais admirer la mer en parfait touriste.
Я бы с удовольствием сходил на экскурсию, как обычный турист.
Un nommé George Loomis, un touriste.
Мужчина по имени Джордж Лумис, временно проживающий.
C'est comme être un touriste toujours en vacances.
Это всё равно, что быть вечным туристом.
Vous ne parlez pas comme un touriste américain.
Вы не говорите, как американский турист.
Je suis un touriste, un idiot de citoyen comme vous dites.
Я просто турист, тупой гражданин, как вы говорите.
II y a du touriste.
Туристы пожаловали.
T'auras I'air d'un touriste américain.
Возьми-ка. Будешь американским туристом.
Monsieur est touriste?
Ох, вы туристы?
Un touriste allemand qui se baignait dans les eaux de la mer Tyrrhénienne.
Немецкий турист, вошедший в воды Тирренского моря.
Un gardien et un visiteur qui m'a paru d'abord être un touriste.
Смотритель и посетитель, который сначала показался мне туристом.
Un touriste?
Или в туристической поездке?
Disons que je suis un certain genre de touriste. un touriste. en vacances permanentes.
Давайте назовем меня особым типом туриста. Я турист, чей отпуск длится без конца.

Из журналистики

En conséquence de ce revirement de politique - et du meurtre récent d'un touriste sud-coréen dans les montagnes Kumgang de Corée du Nord - le dialogue officiel entre le Nord et le Sud s'est arrêté au cours des derniers mois.
В результате этого изменения политического курса - и недавнего убийства южнокорейского туриста в Горах Кумганг в Северной Корее - в последние несколько месяцев официальный диалог между Севером и Югом замер.
Seule une réaction coordonnée mondiale permettra de garantir que sur le long terme le milliard d'habitants les plus pauvres au monde se rendra en Europe comme touriste ou partenaire de travail et non comme demandeur d'asile.
Только скоординированный глобальный ответ может гарантировать, что в конечном счете люди из наибеднейшего миллиарда приедут в Европу в качестве туристов и деловых партнеров, а не в качестве ищущих убежища.
Mais ce n'est qu'une toute petite partie de la vérité, sur laquelle un déposant ne disposant pas d'assurance (à l'image d'un touriste dans une salle de jeu d'argent) serait mal inspiré de s'appuyer.
Но это лишь небольшая доля правды, правды, которой среднему незастрахованному вкладчику, подобно среднему туристу в парке аттракционов, неблагоразумно посоветуют поверить.
CAMBRIDGE - A Paris ou à Berlin, les prix ne laissent pas de surprendre le touriste américain.
КЕМБРИДЖ. Американские путешественники в Париже или Берлине постоянно удивляютсявысоким ценам, сравнивая их с ценами в Соединенных Штатах.
Aujourd'hui, le taux de change est au désavantage du touriste, et une chambre d'hôtel, un simple repas ou une chemise pour homme, sont plus chers dans ces villes qu'à New York ou à Chicago.
Комната в отеле, простой завтрак или мужская рубашка - все стоит дороже, чем это бы стоило в Нью-Йорке или Чикаго, если сумму перевести по курсу.
Trois raisons expliquent les écarts d'appréciation de notre touriste.
Существует три причины, почему впечатление путешественника о том, что стоимость евро завышена, ошибочно.
Deuxième raison, les biens et services qu'achète le touriste ne sont qu'une part infime de l'assortiment de biens et services qui s'échangent au niveau international.
Во-вторых, товары и услуги, которые путешественник покупает, являются лишь малой частью того обилия товаров и услуг, которыми торгуют на международном уровне.
Un touriste préférera peut-être une carte qui indique les transports en commun ou un certain type d'attraction.
А туристу может потребоваться карта, показывающая определенные достопримечательности или маршруты общественного транспорта.
Un touriste qui se rend à Cuba trouvera de nombreuses personnes prêtes à se plaindre mais la peur palpable et la haine viscérale omniprésente qu'on trouvait au Salvador et au Chili dans les années 1980 ne se retrouve pas dans la Cuba d'aujourd'hui.
Приезжий на Кубу находит многих готовых жаловаться, но ощутимый страх и глубокая ненависть, которые свирепствовали в Сальвадоре и Чили в 1980-х гг., отсутствуют на современной Кубе.

Возможно, вы искали...