juriste французский

юрист

Значение juriste значение

Что в французском языке означает juriste?

juriste

Spécialiste du droit, jurisconsulte.  Voilà les fameux claims dont Bouygues s’est fait une spécialité. L’entreprise est connue pour la hardiesse de ses ingénieurs, l’excellence de ses ouvriers et le culot de ses juristes.  Guides et formations sont aujourd’hui bien présents dans ce domaine même s’il sera toujours compliqué d’expliquer à un juriste ce que peut être un algorithme.  Et d’expliquer les mécanismes : « des responsables d’achat organisent cette corruption via des appels d’offres pipés, des hausses artificielles de prix, des faveurs pour la promotion de produits et d’autres irrégularités au service qualité et au contrôle financier, notamment sur la compliance », raconte le juriste.  Un savant juriste.

Перевод juriste перевод

Как перевести с французского juriste?

Juriste французский » русский

сотрудник по правовым вопросам

Примеры juriste примеры

Как в французском употребляется juriste?

Субтитры из фильмов

Je ne suis pas juriste, mais son père ne peut pas vous le prendre.
Я совсем не адвокат, но я знаю ваши права. И его отец не может забрать вашего ребенка.
Hank est un juriste né.
Хэнк такой крючкотвор.
Non, un juriste ne s'intéresse qu'au droit.
Я крючкотвор?
Il acquiert une renommée internationale grâce à ses talents de juriste et à la rédaction de manuels de droit qui continuent de faire autorité.
В последующие годы он достиг международной известности не только как выдающийся юрист, но и как автор учебников по юриспруденции, по которым до сих пор преподают на факультетах права по всему миру.
Il avait toutes les qualités requises pour être un grand juriste.
Он родился великим юристом.
À vrai dire, cela ne me surprend guère, puisqu'il justifie l'usage de la stérilisation dans l'État de Virginie, aux États-Unis, et a été rédigé par ce grand juriste, juge à la Cour suprême, qu'était Oliver Wendell Holmes.
На самом деле, вы и не должны знать это судебное заключение, поскольку оно касается закона о стерилизации, принятого в штате Вирджиния, и было написано выдающимся американским юристом верховным судьей Оливером Венделлом Холмсом.
Herr Rolfe a également présenté l'accusé Janning comme un juriste d'exception, ayant cru agir dans l'intérêt de son pays.
Герр Рольфе утверждает, что подсудимый Яннинг был выдающимся юристом и поступал исключительно в интересах своей родины.
Mitter, le juriste. Sa plus jeune fille.
Миттер, адвокат, его младшая дочь.
Je n'ai pas quitté un métier de juriste prospère juste pour l'honneur de servir le roi comme commissaire des prisons.
Я не брошу процветающую практику только ради чести служить Королю Георгу как Специальный уполномоченный по тюрьмам.
Je suis juriste.
Да, я законник.
Dans l'armée américaine, vous êtes un juriste derrière un bureau, si je ne m'abuse.
Насколько я знаю, вы юрист в американской армии. Канцелярская крыса, если не ошибаюсь.
Il est médecin, avant il habitait ici, puis il est allé s'installer à lourévets où il a un poste de juriste.
Он врач, раньше жил здесь, а потом переехал в Юрьевец и стал судебным экспертом.
Je suis juriste.
Я адвокат.
Voilà un fin juriste!
О-о-о! Так Вы - хороший адвокат.

Из журналистики

En effet, il semblerait que tous les membres du Kremlin soient en pleine lecture de Carl Schmitt, juriste et théoricien nazi selon lequel la mission centrale de la politique consiste à nommer ses ennemis.
Действительно, складывается впечатление, как будто все в Кремле читают Карла Шмитта, нацистского правового теоретика, который учил, что определение вашего врага является главной миссией политики.
Bien qu'il ne sacrifie pas les principes moraux majeurs sur l'autel du pouvoir, M. Kostunica n'est plus le modeste juriste qu'il fut par le passé.
Коштуница, хотя он и не жертвует основными моральными принципами ради власти, уже не является тем скромным адвокатом, которым он был когда-то.
Juriste de formation, il devrait en principe comprendre l'importance de l'État de droit.
Будучи квалифицированным юристом, он должен в принципе понимать важность власти закона.
Il utilisera sa formation de juriste pour se battre sur des points de procédure.
Их близкое окружение признало, что они подделывали документы и давали ложные показания, чтобы защитить своего политического босса.

Возможно, вы искали...