transposer французский

переставлять, переставить

Значение transposer значение

Что в французском языке означает transposer?

transposer

Changer de place, intervertir l’ordre de quelque chose.  Transposer des mots, transposer des phrases pour rendre le style plus élégant, plus pittoresque.  Transposer les termes d’une proportion, d’une équation.  Transposer des chiffres. (Musique) Changer de ton.  Cette pièce est écrite en sol, et il la transpose en ut.  Apprendre à transposer. Appliquer dans un domaine différent de celui d'origine.  Le mode de fonctionnement de cette entreprise ne peut pas être transposé dans cette structure associative. Adapter.  Le roman de Tolkien, Le Seigneur des anneaux, a été merveilleusement transposé au cinéma. (Législation, Union européenne) Incorporer une directive européenne dans le droit interne.  changer de ton musical

Перевод transposer перевод

Как перевести с французского transposer?

Примеры transposer примеры

Как в французском употребляется transposer?

Субтитры из фильмов

Ce truc va les transposer sur toute la planète.
А эти переносят себя на всю планету.
Très élégant. Je peine à transposer tout ça sur papier. À cause de tes mains?
Я с трудом пытаюсь перенести это на бумагу.
La ville de la musique. Et je ne trouve pas un saxophoniste qui sache transposer une clé dans sa tête.
Музыкальный город, а я не могу найти тенорового саксофониста, который умел бы транспонировать тональность на ходу.
Et tu es sûre que tu n'es pas en train de transposer tes sentiments sur ce qui est arrivé à Jesse hier soir?
Ты уверена, что не пытаешься подавить свои чувства насчет того, что случилось с Джесси прошлой ночью?
Ton amie, le Dr Black, a eu l'idée de l'ingénierie inverse pour transposer les images en des sons.
Доктору Блэк пришла в голову идея механически перевести цвет обратно в звук.
Bien que ça ne fasse pas de moi une femme politique, ça illustre mon efficacité, efficacité que je prévois de transposer aux Nations Unies.
Хотя это и не характеризует меня как государственного деятеля, но показывает мою результативность, которую я планирую принести и в ООН.
Elle a pu transposer Oren dans le souvenir de quelqu'un d'autre embrassant une blonde.
Но может быть, она перепутала Орена с кем-то еще, кто на её памяти целовался с блондинкой.

Из журналистики

En mettant en lumière certaines instituions spécifiques qui pourraient utilement être adoptées ailleurs, je ne veux pas suggérer qu'il est facile de les transposer d'un contexte national à un autre.
Описывая некоторые довольно специфические институты, которые могут быть с пользой переняты другими странами, я не хочу сказать, что их удастся без особых усилий перенести из одного национального контекста в другой.
Ces dernières années, le Conseil de l'Europe n'a pas suffisamment accordé d'attention à ces tâches, qui impliquent un engagement total et incessant de la part des États membres pour transposer et mettre en œuvre les directives européennes.
В последние годы Европейский Совет не уделял достаточно внимания этим вопросам, которые требуют абсолютного и постоянного стремления стран-членов выполнять директивы Сообщества.
J'apprécie la nécessité d'une coopération et d'un partenariat étroits avec les États-membres, et je suis prêt à travailler avec eux de toutes les manières possibles pour les aider à transposer et à appliquer correctement les lois de l'UE.
Я ценю то близкое сотрудничество и партнерство с государствами-членами, которое необходимо, и я готов работать с ними любым возможным способом, чтобы помочь им переносить и правильно применять законы ЕС.
En outre, l'innovation est nécessaire non seulement pour les pays développés, mais aussi pour les marchés émergents, qui perçoivent des rendements décroissants s'ils se contentent de transposer les meilleures pratiques des pays avancés.
И инновации необходимы не только для развитых стран, но и для развивающихся рынков, которые получают все меньшие прибыли, если просто перенимают лучшие методы стран с развитой экономикой.

Возможно, вы искали...