tors | trio | toise | droit

trois французский

три

Значение trois значение

Что в французском языке означает trois?

trois

(Antéposé) Adjectif numéral cardinal correspondant à deux plus un.  L'ensemble de cet État peut être divisé en trois zones séparées et distinctes, représentant les trois différents états de la société humaine, — la vie du chasseur sauvage dans les épaisses forêts de l’Orénoque ; la vie pastorale dans les Llanos ou savanes; et la vie agriculturale dans les hautes vallées et au pied des montagnes sur la côte.  Accompagné de trois cavaliers, il approchait de Troyes : avec sa monture, il y avait donc quatre chevaux. (Postposé) Troisième.  Page trois.  Tome trois.  Henri III. Petit nombre indéterminé.  Maintenant, beaucoup de jeunes imaginent qu’avec trois blagues on peut devenir humoriste.  Troisième

trois

(Au masculin) Nombre 3, entier naturel après deux.  Trois précède quatre et suit deux.  Trois multiplié par deux fait six. (Au masculin) 3, chiffre utilisé dans la numérotation décimale.  Ce ballot est marqué d’un trois.  Trente-trois s’écrit par deux trois. (Par substantivation) Chose portant le numéro trois.  L’aiguille de ma montre est sur le trois.  Aux cartes, l’as bat le trois.  Le trois de telle rue : La maison qui y porte le numéro trois.  La trois est une piste difficile. (Au masculin) (Avec le) Troisième jour du mois.  Le trois je serai enfin en vacances.  Cartes à jouer

Перевод trois перевод

Как перевести с французского trois?

Примеры trois примеры

Как в французском употребляется trois?

Простые фразы

Je suis venu à Tokyo il y a trois ans et ai vécu ici depuis.
Я приехал в Токио три года назад и с тех пор жил здесь.
Je n'en peux plus! Ça fait trois jours que je n'ai pas dormi!
Я так больше не могу! Я не спал три дня!
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Je prends des leçons de ballet depuis l'âge de trois ans et j'espère devenir une ballerine.
Я занимаюсь балетом с трёх лет и надеюсь стать балериной.
J'ai rencontré un ami que je n'avais pas vu depuis trois ans.
Я встретил друга, которого не видел три года.
Mon oncle a trois enfants.
У моего дяди трое детей.
J'ai trois cousins.
У меня три двоюродных брата.
Ferme tes yeux trois minutes.
Закрой глаза на три минуты.
Donnez-moi trois morceaux de saumon.
Дайте мне три куска сёмги.
J'ai lu trois livres depuis ce matin.
С сегодняшнего утра я прочёл три книги.
Il est trois heures maintenant; je reviendrai dans une heure.
Сейчас три часа. Я вернусь через час.
J'ai trois filles à marier.
У меня три дочери на выданье.
C'est le trois octobre.
Сегодня третье октября.

Субтитры из фильмов

On a été amenés ici. Depuis un centre de détention au Maroc. Trois potes et moi.
Когда мы летели сюда из тюрьмы в Марокко, мне и моим трём друзьям пришлось придумать себе новые имена.
C'est Rick. arrêté trois fois rien que cette année.
Это же Рик! Джейми Кёрк. его арестовывали три раза за один только последний год.
Ok. À trois.
Ладно, на счет три.
Un, deux et trois.
Один, два и три.
Quatre personne auront droit a une seconde chance dans la vie aujourd'hui, et trois personne sont prête à mettre leur vie de côté. tout ça grâce à Illyana.
Четыре человека получают сегодня второй шанс, и три человека готовы рискнуть своими жизнями ради этого. все благодаря Илиане.
Quatre prélèvements et trois transplantations dans les prochaines heures avant que le dernier rein n'aille à l'hôpital pour enfant St. Donald's.
Четыре извлечения и три пересадки в течении несколько часов, пока последняя почка не отправится в детский госпиталь Святого Дональда.
Trois, deux, un.
Раз, два.
Ok, nous allons couper une morceau de son aorte, l'utiliser pour faire un brassard artériel autour des artères rénales. et nous aurons une seule anastomose plutôt que trois.
Отрежем кусочек ее аорты, используем как манжету вокруг почечных артерий, и будет один анастамоз вместо трех.
Ça a prit trois heures avant que le concierge ne nous trouve.
Прошло три часа, пока нас нашел дворник.
Trois négatifs différents ont été créés pour Le Dernier des Hommes.
После завершения съёмок фильма осталось три негатива: один для Германии, один для общего экспорта и один для США.
Irradiation dans trois minutes.
Время излучения - три минуты.
Ici, on loge deux ou trois familles par pièce.
Здесь две или три семьи ютятся в одной комнате.
Il y a trois ans, je suis arrivé en Floride sans un sou.
Три года назад, я приехал во Флориду без цента. - Теперь у меня есть цент.
Un pour tous, tous pour moi, moi pour vous, trois pour cinq, et six pour un quart de dollar.
И я - за вас, и три на пять, и шесть на квартал. Извините.

Из журналистики

Cependant, l'accord recèle trois failles majeures.
Однако у достигнутой договоренности есть три основных недостатка.
Il assure aux trois petits États baltes que le cauchemar de l'occupation par ses voisins les plus imposants (le Reich d'Hitler et l'URSS de Staline), qu'ils endurèrent pendant un demi-siècle, ne se répétera pas.
Этот факт дает трем небольшим прибалтийским государствам гарантию того, что кошмар оккупации со стороны больших соседей (гитлеровская Германия и сталинский СССР), продолжавшейся на протяжении полувека, не повторится.
C'est l'approche qu'ont développée trois économistes italiens, Francesco Bosello, Carlo Carraro, and Enrica De Cian, et le résultat de leur étude est un puissant plaidoyer économique en faveur de l'adaptation.
Новое исследование трех итальянских экономистов Франческо Бозелло, Карло Карраро и Энрики Де Чан учитывает это, и, таким образом, предоставляет более прочную экономическую основу для того, чтобы уделить больше внимания адаптации.
Mais avec près de trois milliards d'utilisateurs sur le Web de nos jours, cette très grande ouverture est devenue une vulnérabilité sérieuse. En effet, elle met en danger de grandes opportunités économiques qu'Internet a rendu possibles.
Однако при сегодняшнем числе пользователей сети в районе трех миллиардов такая открытость стала серьезной уязвимостью; действительно, она ставит под угрозу обширные экономические возможности, которые Интернет открывает миру.
La croissance des pays en développement revêt trois variantes distinctes.
Экономический рост в развивающихся странах бывает трёх разных типов.
En Irak, de l'aveu des Britanniques, les insurgés sont parvenus en trois ans à faire face à la supériorité technologique de leur ennemi, à un niveau que l'IRA en Irlande du Nord n'a jamais atteint en 30 ans.
При необходимости урегулирования сложных политических и культурных конфликтов формирование международных и региональных альянсов вокруг законной цели гораздо важнее простой военной силы.
Pour atteindre ces objectifs en un laps de temps aussi court, l'Otan et ses partenaires afghans doivent surmonter trois obstacles de taille.
Чтобы достичь этих целей в такое короткое время, НАТО и его афганские партнёры должны решить три масштабные задачи.
Après plus de trois décennies de croissance économique vertigineuse, elle est passée du statut d'un des pays les plus pauvres de la planète à la plus forte économie du monde.
После более чем трех десятилетий головокружительного экономического роста он превратился из одной из беднейших стран на Земле в крупнейшую мировую экономику.
En trois mois, elles étaient toutes louées à des entreprises orientées vers l'exportation, originaires de Turquie, de Corée, de Taiwan, de Chine et d'ailleurs.
В течение трех месяцев все они были сданы в аренду экспортно-ориентированным компаниям из Турции, Кореи, Тайваня, Китая и многих других стран.
Malgré tout, la Cour est en butte aux critiques, car on lui reproche trois échecs présumés.
Тем не менее, МУС сегодня критикуют за три предположительно допущенных им просчёта.
Les projections pour 2004 montrent que cette progression va probablement se maintenir ou s'améliorer au cours des deux ou trois ans à venir.
Прогноз на 2004 г. говорит о том, что такие и даже большие темпы роста вероятнее всего сохранятся в следующие два-три года.
Trois questions doivent être traitées rapidement, dont la plus importante reste l'alimentation du peuple afghan, à l'intérieur du pays et dans les camps de réfugiés situés hors d'Afghanistan.
Три проблемы требуют немедленного решения, и самое важное - это накормить афганский народ, как внутри страны, так и в лагерях беженцев за пределами Афганистана.
J'ai six frères et trois soeurs.
У меня шестеро братьев и три сестры.
Le pouvoir central du parti s'est totalement démantelé comme le prouve la nomination de trois premiers ministres en l'espace d'un peu plus d'un année.
Потребность ЛДП в трех разных премьер-министрах в течение чуть больше года подтвердила, что партийное ядро власти растаяло.

Возможно, вы искали...