vaincue французский

Значение vaincue значение

Что в французском языке означает vaincue?

vaincue

Femme vaincue.

Примеры vaincue примеры

Как в французском употребляется vaincue?

Субтитры из фильмов

Ce n'est pas ça. qui me fera. m'avouer vaincue.
Это не заставит меня уступать мужчинам.
Pas question! Si je faisais ce que tu dis, ce serait m'avouer vaincue.
Нет, ты уступаешь мужчинам.
Tu t'avoues jamais vaincue?
Признайся, Ты никогда не верила мне? Я оплодотворю Тебя.
Mais vous l'avez vaincue, le charme est rompu.
Но вы ее победили, чары разрушены.
Elle ne t'a pas vaincue!
Нет, ты не побеждена.
Ouais, on l'a vaincue.
Да, мы победили ее, не так ли?
On l'a vaincue pas vrai?
Победили ее?
La mort est vaincue, mon fils, pour le chrétien, pour le baptisé.
Смерть - это только временное состояние, мой сын, для крещеных.
Tu es trop jeune pour te souvenir de ce qu'a subi l'Allemagne vaincue.
Вы слишком молоды, чтобы помнить, что сделали с Германией после поражения.
C'est la seule fois oû j'ai été vaincue par le désir.
Это было один раз, когда вверх одержало мое желание.
Je pense que c'est le caviar qui l'a vaincue.
Знаете, я завидовал.
Avouez-vous vaincue.
Признайся, что проиграла.
A présent, leur maladie est presque vaincue.
Теперь их болезнь почти побеждена.
Le temps que Nuria s'avoue vaincue.
Чтобы моя подруга Нурия признала поражение.

Из журналистики

L'approche plus conciliatrice de Zhao Ziyang, qui aurait pu donner lieu à certaines concessions, et aurait donc pu permettre une certaine ouverture politique, fut vaincue.
В этом случае, соглашательский подход Чжао Цзыяна, который мог привести к уступкам, что в свою очередь могло открыть возможности для более открытой политической системы, потерпел поражение.
L'accord voulait dire qu'il tenait bon face à l'ennemi sioniste, le croisé high-tech dont la supériorité militaire ne peut être vaincue que par une résistance opiniâtre.
Имеется в виду противостояние врагу-сионисту, борцу, вооруженному последними достижениями высоких технологий, чье военное превосходство может быть побеждено только благодаря стойкому сопротивлению.
Dans l'éventualité où la coalition des forces de l'OTAN serait vaincue en Afghanistan, une vague d'extrémisme islamique submergerait les Etats d'Asie centrale, où éclateraient des guerres civiles locales.
В случае поражения коалиции сил НАТО в Афганистане, волна исламистского экстремизма захлестнёт центрально-азиатские государства, что приведёт к началу гражданских войн.
J'espère donc vivre le jour où cette maladie redoutable aura été définitivement vaincue.
Это дает мне повод быть оптимистом и считать, что я доживу до дня, когда с этой ужасной болезнью будет покончено навсегда.

Возможно, вы искали...