vainqueur французский
победитель
Значение vainqueur значение
Что в французском языке означает vainqueur?
vainqueur
vainqueur
Перевод vainqueur перевод
Как перевести с французского vainqueur?
vainqueur французский » русский
Примеры vainqueur примеры
Как в французском употребляется vainqueur?
Простые фразы
Tom est le vainqueur.
Победитель - Том.
Que gagne le vainqueur?
Что получает победитель?
Субтитры из фильмов
Quatrième épisode La fortune du vainqueur de Cannes vint à changer.
Глава четвертая победителя при Каннах резко изменилась..
Fulvius Axillus livre bataille aux côtés du vainqueur de Nola. Interrompant sa méditation, un vieux sage invente une machine invincible pour défendre les remparts.
Фульвий Аксилла сражается в рядах победителей при Ноле. изобретает невиданную устройство для защиты городских стен.
Cabiria, tremblant de peur, fait ses adieux à la lumière du soleil. A la vue du Roi enchainé, le peuple de Syrthe se rend et le vainqueur accorde à ses troupes une journée entière de saccage.
С трепещущим от страха сердцем Кабирия прощается с дневным светом. защитники Цирты капитулируют.
Je ne sais pas, mais ce sera le vainqueur!
Но кто бы это ни был, можете быть уверенными, он победит. Это точно.
Vainqueur ou vaincu. il perdra ce pour quoi il se sera battu!
Да. Хотя если он победит, он потеряет то, за что сражается.
Si je me retire du combat, Ivanhoé sera vainqueur. Vous vivrez tous les deux. Je ne serai plus qu'un chevalier indigne et sans honneur.
Если я откажусь от боя, Айвенго признают победителем, и вы оба будете жить, а я впаду в немилость, стану падшим рыцарем без имени и чести.
L'usage est noble. Une récompense au général vainqueur.
Это еще старая традиция, награждать победителей, и никто не заслуживает этого больше, чем вы.
C'est toi qui as fait ça, le vainqueur de Rossignol?
Твоим умом это сделано! Соловьиный усмиритель.
La bataille est gagnée. Tu es vainqueur!
Вы победили!
Il s'en va galopant sur son fougueux destrier. Il a fière allure, droit et grand! II va éveiller sa bien-aimée d'un premier baiser, et prouver que l'amour est toujours vainqueur!
Он поедет на своём благородном скакуне. наш отважный рыцарь. высокий и статный. будить свою любовь. своим первым поцелуем любви. чтобы доказать, что в мире нет преград для настоящей любви.
Épée de vérité, frappe au coeur que meurt le mal, et le bien vainqueur!
Мечу правды работы немало. чтоб зло умерло, а добро торжествовало!
Simon Parondi est déclaré vainqueur!
Победил Паронди!
Rocco Parondi, vainqueur!
Победил Рокко Паронди!
Le vainqueur sera crucifié.
А победитель будет распят.
Из журналистики
Tout comme en 2002, le vainqueur de l'année prochaine sera celui que l'électorat déteste ou craint le moins.
Как и в 2002 году, победителем в следующем году станет тот, кто менее неприятен электорату, или кого он меньше боится.
Quel que soit le vainqueur de l'élection présidentielle américaine en novembre prochain, le blocage politique lié à un ajustement budgétaire va sans doute se prolonger.
Более того, политический тупик в отношении бюджетной консолидации, скорее всего, сохранится вне зависимости от того, кто победит на выборах в ноябре: Барак Обама или Митт Ромни.
Un compromis permettrait aux deux partis de se dire vainqueur, car il comporterait probablement d'une part des engagements de réduction des dépenses et d'autre part des mesures destinées à rendre la fiscalité plus juste.
Компромисс позволил бы обеим сторонам объявить о частичной победе, что, скорее всего, повлекло бы за собой обязательства сократить затраты и некоторые шаги к тому, чтобы сделать налогообложение более справедливым.
Le vainqueur devrait alors exercer le pouvoir avec le soutien d'une fraction seulement de l'électorat.
Таким образом, победитель примет на себя все бремя лидерства, пользуясь поддержкой только небольшого меньшинства электората.
Le gouvernement n'a pas perdu de temps pour réagir : il s'est autoproclamé vainqueur le lendemain alors que moins de la moitié des circonscriptions avaient communiqué leurs résultats.
Правительство не мешкало с ответом: на следующий день, когда еще и половина избирательных округов не сообщила результатов, оно объявило о своей победе.
La principale revendication de gloire de la Moldova est le roi Etienne le Grand, vainqueur au XVe siècle d'une grande bataille contre les Ottomans.
Главные гордость и слава Молдовы - король Штефан Великий, одержавший победу над Оттоманской империей в большом сражении в пятнадцатом столетии, а также действительно хорошее вино.
C'est un choc amère de réaliser la fragilité de notre monde de liberté, de spiritualité, de dignité puis de s'éveiller à nouveau (comme nous le ferons quand le vainqueur de la Coupe du monde sera connu) dans notre monde rien moins qu'hostile.
Это очень тяжелый удар - осознать хрупкость мира свободы, духовности и достоинства и снова проснуться (что мы и сделаем, когда станет известен победитель чемпионата) в менее радушном реальном мире.
Je ne sais qui va sortir vainqueur de cette confrontation de plus en plus aiguë.
Я не берусь предсказать, кто победит в этой растущей конфронтации.
C'est le centre politiquement amorphe qui en est sorti vainqueur, centré exclusivement sur les problèmes intérieurs, ainsi que la droite religieuse annexionniste.
Победителями были аморфный политический центр, ориентированный на решение внутренних проблем и на продолжение аннексии по религиозному праву.
CAMBRIDGE - Selon la plupart des commentateurs, le président Vladimir Poutine est le vainqueur de la crise ukrainienne, du moins pour le moment.
КЕМБРИДЖ - Большинство наблюдателей считают, что президент России Путин является победителем в украинском кризисе, по крайней мере, сегодня.
Quatre jours plus tard, la plus haute juridiction électorale mexicaine a rendu son verdict : Fox est coupable d'ingérences abusives dans le processus électoral, mais Calderon est bien le vainqueur.
Четыре дня спустя высший избирательный суд Мексики постановил, что имело место ненадлежащее вмешательство в ход выборов со стороны Фокса, но единогласно подтвердил победу Калдерона.
Et le nouveau second tour, contrairement au premier, a donné Viktor Iouchtchenko vainqueur.
После повторного голосования проигравший на первых выборах был объявлен победителем.
Selon les théories économiques, tout le monde ne ressort pas vainqueur de la mondialisation, mais les bénéfices nets sont positifs, et les gagnants peuvent donc dédommager les perdants sans perdre leur avantage.
Экономическая теория не говорит, что каждый выиграет от глобализации, а только то, что чистая прибыль будет несомненной, и что поэтому победители могут компенсировать проигравшим и тем не менее выйти вперед.
Il semble que le domaine de la sécurité soit susceptible d'être le seul à sortir vainqueur de cette crise.
Дилемма Мурси заключалась в том, что Конституционный суд мог отклонить законопроект, сделав все усилия бессмысленными.
Возможно, вы искали...
vainqueure |
vainqueuse |
vainqueresse |
Vainquais |
Vainquaise |
vaine pâture |
vains efforts |
vains dieux |
vaincu |
vaincue |
vaine |
vaine gloire