Великобритания русский

Перевод Великобритания по-итальянски

Как перевести на итальянский Великобритания?

Великобритания русский » итальянский

Gran Bretagna Regno Unito UK Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord Gran-Bretagna

Примеры Великобритания по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский Великобритания?

Простые фразы

Великобритания покидает Европейский союз.
La Gran Bretagna sta abbandonando l'Unione Europea.
Великобритания покидает Евросоюз.
La Gran Bretagna sta abbandonando l'Unione Europea.

Субтитры из фильмов

Послушайте, Великобритания - маленькая страна, меньше Вашей.
Guardi, l'Inghilterra è piccola, molto più piccola del vostro paese.
Было подсчитано, что даже если не будет войны, то экономика Великобритания нуждалась бы от полутора до 4-х лет, чтобы справиться с последствиями проведения полномасштабной эвакуации.
E' stato stimato che, anche se non ci fosse la guerra, la Gran Bretagna avrebbe bisogno da un anno e mezzo a quattro anni per recuperare economicamente dagli effetti su larga scala delle evacuazione di civili.
Великобритания - снова первоклассная ядерная держава.
La Gran Bretagna è di nuovo una potenza nucleare di prima classe.
Великобритания.
La Gran Bretagna.
Великобритания вернёт свои 13 колоний, но без Манхаттана.
La Gran Bretagna riavrà le 1 3 colonie originali, meno Manhattan.
Великобритания располагается прямо под инопланетной базой.
Il Regno Unito si trova esattamente sotto il ventre dell'astronave madre.
Завтра утром Великобритания примет инопланетных существ.
Domani mattina, la Gran Bretagna dara' il benvenuto a una specie extraterrestre.
Великобритания стала теперь бесспорным лидером Европы, и Ротшильд управлял ей.
L'Inghilterra era ora sovrana dell'Europa e i Rothschild governavano l'Inghilterra.
Великобритания фактически имеет отрицательный прирост населения.
Il Regno Unito infatti ha crescita negativa.
Великобритания готова.
Regno Unito, connesso.
Я бы с радостью отдал свою руку за то, чтобы Великобритания утонула в океане.
Do volentieri una mano per far affondare l'intera isola della Gran Bretagna nell'oceano.
Великобритания и Америка разошлись по воле небес.
E' volonta' del Cielo che Gran Bretagna ed America siano divise per l'eternita'.
Великобритания выиграла войну и теперь жаждет мести.
La Gran Bretagna ha vinto la guerra e ora vuole la sua vendetta.
Великобритания, Франция, Канада, Германия И я полагаю, что в праве говорить от лица Итальянского Премьер-министра Мы голосуем за то, чтобы пустить этих людей.
Regno Unito, Spagna, Francia, Canada, Germania e penso di poter parlare anche per l'Italia votiamo per fare entrare quella gente.

Из журналистики

Великобритания по-прежнему считает ценными Договоренности пяти держав в области обороны, заключенные ею с Малайзией, Сингапуром, Австралией и Новой Зеландией.
Per il Regno Unito il Five Power Defense Arrangements con la Malesia, l'Australia, Singapore e la Nuova Zelanda ha ancora valore.
Даже развитым странам, таким как США и Великобритания, есть чему поучиться у Чили, учитывая, что во время последнего экономического бума они, видимо, разучились заниматься противоциклической налогово-бюджетной политикой.
Anche paesi avanzati come gli Stati Uniti e la Gran Bretagna potrebbero imparare qualcosa dal Cile, dato che durante l'ultima fase espansiva si sono evidentemente dimenticati come portare avanti una politica fiscale anticiclica.
Когда-то Великобритания была убежищем политической и экономической стабильности на фоне ударов евро кризиса, но скоро она станет самым политически непредсказуемым членом Европейского Союза.
Un tempo considerato un'oasi di stabilità politica ed economica nella giungla della crisi dell'euro, il Regno Unito si accinge a diventare lo stato membro dell'Unione europea politicamente più imprevedibile.
Великобритания введет себя довольно умно: продвигая свои собственные интересы путем сотрудничества с Китаем.
Il Regno Unito sta solo cercando di comportarsi in modo intelligente quando promuove i suoi interessi cooperando con la Cina.
Действительно, наряду с другими системно значимыми экономиками (США, Великобритания, Япония и еврозона) Китай является источником тенденций, которые, к лучшему или нет, распространяются далеко за его пределы.
Inoltre la Cina è una delle grandi economie (le altre sono gli Stati Uniti, la Gran Bretagna, il Giappone e l'eurozona) in grado di influenzare gli andamenti economici internazionali.
За экономическое недомогание Франции нельзя обвинить строгости экономии наложенной Брюсселем, а Великобритания и вовсе не находится в еврозоне.
Il malessere della Francia non può essere imputato all'austerità imposta da Bruxelles, e il Regno Unito non è nemmeno nell'Eurozona.
Но это вряд ли вернет политический маятник обратно на сторону Европы, особенно в таких странах, как Франция и Великобритания.
Ma è improbabile che il pendolo politico oscilli ancora verso l'Europa, soprattutto in Paesi come Francia e Regno Unito.
В расчете на душу населения, Швеция получает в 15 раз больше ходатайств о предоставлении убежища, чем Великобритания, где официальная политика в отношении беженцев остается самой враждебной.
Su una base pro capite, la Svezia riceve 15 volte più domande di asilo del Regno Unito, dove la politica ufficiale nei confronti dei profughi resta la più ostile.
Например, Великобритания в прошлом году предложила всего 90 мест для переселения сирийских беженцев.
Il Regno Unito, per esempio, lo scorso anno, ha offerto solamente 90 punti di reinsediamento per i rifugiati siriani.
Одним из них, конечно, является тот, что Европа - или, точнее, Великобритания, Германия и Франция - участвовали в переговорах с Ираном, в течении более чем десяти лет.
Uno è certamente che l'Europa - o più precisamente, Regno Unito, Germania e Francia - si impegna da oltre un decennio in un dialogo con l'Iran.
Франция качнулась влево, а Великобритания ушла вправо.
La Francia è passata da un governo di destra a uno di sinistra, mentre il Regno Unito ha fatto l'inverso.
Хотя поэтапный отказ от этой политики является политически спорным, некоторым странам - таким, как Великобритания в 1980-х - удалось это сделать.
Malgrado abolire gradualmente questa norma sia una scelta politicamente controversa, alcuni paesi - come il Regno Unito negli '80 - sono riusciti a farlo.
В частности, Великобритания, другая сторона этой китайско-британской совместной декларации, запросила и получила гарантии, того что права на выживание автономии и свобод Гонконга будут гарантированы в течение 50 лет.
Nello specifico, il Regno Unito, l'altra parte coinvolta nella Dichiarazione congiunta cino-britannica, ha chiesto e ricevuto garanzie affinché la sopravvivenza dell'autonomia e della libertà di Hong Kong fossero rispettate per 50 anni.
В экономическом плане США, еврозона, Великобритания и Япония работают вхолостую.
A livello economico, gli Stati Uniti, l'Eurozona, il Regno Unito e il Giappone stanno sprecando denaro.

Возможно, вы искали...