автоматический русский

Перевод автоматический по-итальянски

Как перевести на итальянский автоматический?

автоматический русский » итальянский

automatico robotizzato automatizzato automaticizzato

Примеры автоматический по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский автоматический?

Простые фразы

На острове есть маяк, но он автоматический, и люди на этом острове не живут.
Sull'isola c'è un faro, ma è automatico, e su questa isola non vivono persone.

Субтитры из фильмов

Возможно, он автоматический.
Erano sei. Può essere un'automatica.
Я пошел в ломбард, купил автоматический пистолет 45-го калибра, заехал в Эденский парк.
Sono andato a comprare una calibro 45 e poi ho guidato fino a Eden Park.
Они переходят на автоматический режим после десяти.
Il ragazzo stacca dopo le dieci.
Автоматический переключатель.
Scarico posteriore, sull'automatico.
Автоматический замок открыт.
II blocco automatico è spento?
Уверен, у малыша - автоматический.
Scommetto che il ragazzo ha un'automatica.
Девятимиллиметровый, автоматический, обойма на 20 патронов.
Beretta 93R, 9 millimetri, 20 colpi.
Перешла на автоматический режим. Расстояние 500 ярдов и уменьшается.
Siluro in avvicinamento.
Ты увеличишь давление, и я включу автоматический шприц.
Tu aumenti la pressione e io spingo il bottone della siringa.
Беглый автоматический огонь.
Automatico, doppio tiro.
Они использовали автоматический транспондер для передачи ложного сигнала.
Usano un trasmettitore per inviare dei valori errati.
Все, что мы знаем - это то, что идет автоматический сигнал бедствия.
È un segnale di soccorso automatico.
Автоматический. 6 пуль.
Pistola a tamburo. 6 colpi.
Автоматический водитель будет отключен.
OnStar staccherà il pilota automatico.

Из журналистики

В случае обычной страны общенациональная система подоходного налога представляет собой огромный автоматический стабилизатор для всех регионов.
Per un paese normale, il sistema nazionale delle imposte sul reddito costituisce un imponente stabilizzatore automatico tra le diverse regioni tutte le regioni.
У ЕС, конечно же, нет значительного централизованного налогового органа власти, поэтому данный ключевой автоматический стабилизатор, в принципе, отсутствует.
Naturalmente, l'Europa non ha alcuna autorità fiscale centrale di rilievo, quindi questo decisivo regolatore automatico è praticamente assente.
Государства, установившие себе рамки в виде сбалансированного бюджета, вынуждены сокращать расходы по мере падения налоговых доходов, и это автоматический дестабилизатор, который, судя по всему, Европа бездумно стремится у себя ввести.
Gli stati con i conti in pareggio sono costretti a tagliare la spesa a causa di un minore gettito fiscale - un destabilizzatore automatico che l'Europa sembra irragionevolmente intenzionata ad adottare.

Возможно, вы искали...