академик русский

Перевод академик по-итальянски

Как перевести на итальянский академик?

академик русский » итальянский

accademico

Примеры академик по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский академик?

Субтитры из фильмов

Может, твой академик помер давно?
Forse il tuo accademico è già morto da tempo?
Он академик, книжный червь, а не практик.
È uno studioso, non fa ricerche sul campo. Papà?
Я могу только воображать, что вы думаете обо мне. скучный академик средних лет, потеющий под жарким солнцем Райзы, разбазаривает время, рассказывая вам о том, чего вы совсем не хотите слышать.
So cosa pensate di me: che sono un tedioso accademico di mezza età, che suda sotto i soli di Risa, e perde tempo a dirvi cose che non volete sentire.
Еще один чокнутый академик.
Un altro docente universitario matto.
Я академик. Заведую кафедрой биофизики в Университете Метрополиса.
Sono un accademico, insegno biofisica all'universita' di Metropolis.
Но, если бы каждый академик, за роман со своими студентками, покидали Оксфорд, они бы остались без профессорско-преподавательского состава, и искали бы добровольцев на Бирже труда.
Me se ogni docente, che abbia avuto un'avventura con una studentessa, lasciasse Oxford, non avrebbero piu' docenti e dovrebbero cercare volontari all'ufficio di collocamento.
Похож, что у нас есть академик сановник в аудитории.
Sembra proprio che abbiamo un bel po' di insigni accademici tra il pubblico.
Академик?
E' un docente universitario?
Академик из неизвестного никому Американского Колледжа, продвигавший невероятно закрученную старую теорию. вряд ли его можно назвать пиковым тузом в окружение кучки ненавистных шестёрок.
Un docente di una sconosciuta università americana, che promuove uno sviluppo improbabile di una vecchia teoria, è raramente la figura primaria nella lista delle persone indesiderate.
Я думаю, это досадно и унизительно, чтобы академик моего уровня должен был проходить через такое унижение, из-за человека, за которого она стаяла горой и лелеяла на протяжение 20-и лет.
Credo sia imbarazzante e umiliante che una studiosa del mio calibro debba sopportare questo trattamento da un uomo a cui è stata accanto e ha nutrito per vent'anni!
Британский подданный, бывший академик, разведен, пенсионер.
Cittadino britannico, professore in pensione, divorziato.
Он сказал, что собирался сорвать куш, вот только один Академик из колледжа, пытался помешать сделке.
Ha detto che avrebbe fatto un sacco di soldi, solo che c'era un professore che cercava di fermare il progetto.
В возрасте, за 50-ят, Академик, как мне показалось.
Un signore anziano, sulla cinquantina, ho pensato fosse un docente.
Теперь он своего рода академик в Пэлеме, женат на Хиллари Спенсер.
E' tipo un membro del Pelham, ora. Sposato con Hilary Spencer.

Возможно, вы искали...