академик русский

Перевод академик по-португальски

Как перевести на португальский академик?

академик русский » португальский

acadêmico académico

Примеры академик по-португальски в примерах

Как перевести на португальский академик?

Субтитры из фильмов

Он академик, книжный червь, а не практик.
Ele é um erudito, não se desloca ao terreno.
Я могу только воображать, что вы думаете обо мне. скучный академик средних лет, потеющий под жарким солнцем Райзы, разбазаривает время, рассказывая вам о том, чего вы совсем не хотите слышать.
Imagino o que devem pensar de mim, um académico de meia idade, chato, a transpirar sob os sóis quentes de Risa, a perder o seu tempo, contando-vos coisas que não querem ouvir.
Я академик.
Sou um académico.
Похож, что у нас есть академик сановник в аудитории.
Parece que temos alguns dignitários académicos no público.
Академик?
Acadêmico?
Британский подданный, бывший академик, разведен, пенсионер.
Cidadão britânico, professor aposentado, divorciado, paga pensão.
Я не прекрасная поэтесса, я - академик.
Não sou nada, sou uma académica.
Ладно, он. он брутальный академик.
Ele é um académico brutal.
А, как штатный академик, я способна анализировать возникшие проблемы. - Хорошая работа, рыжая.
E a minha carreira académica dá-me ferramentas. Bom trabalho, Ruiva.
Но он обычный академик.
Mas ele é um académico medíocre.
Пускай и не вырос из него академик..
Não fale sobre isso perto dele.

Возможно, вы искали...