безнаказанно русский

Примеры безнаказанно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский безнаказанно?

Субтитры из фильмов

Никто не смеет так просто колотить моих парней безнаказанно.
Non puoi picchiare uno dei miei e passarla liscia.
Ты хотел безнаказанно поиздеваться надо мной?
Pensavi di poterti prendere gioco di me impunemente?
Мы не можем позволить ему пройти безнаказанно.
Non possiamo lasciarlo andare impunito.
Не хочу продолжать жить в мире, где детоубийцы разгуливают безнаказанно.
Non voglio continuare a vivere in un mondo in cui gli uccisori di bambini se ne vanno in giro impuniti.
Вы-то можете безнаказанно пользоваться и тем, и другим, миссис Тэлманн.
E voi le maneggiate entrambe impunemente.
Ты думаешь, можно безнаказанно порочить чужую честь?
Tu credi sia possibile e lecito ledere a man salva l'onore di un uomo?
Да. Ты жутко большой мужик, когда можешь ударить безнаказанно!
Sei proprio un grand'uomo, quando si tratta di fare a pugni!
Чем бы он ни занимался, он не уйдёт безнаказанно.
Qualunque cosa stia combinando, non dovrebbe farla franca.
Воспользуемся епископом. Этот христианин может безнаказанно влезть туда.
Un vescovo cristiano puo' probabilmente rompere la pace della tomba senza rischi.
Как бы ты был счастлив причинить мне боль безнаказанно.
Quanto ti piacerebbe massacrarmi?
Их нельзя открывать безнаказанно.
Non vanno aperti impunemente.
Никто не может безнаказанно стрелять в моего жениха.
Nessuno spara al mio fidanzato e la fa franca.
Думаешь, ты можешь действовать безнаказанно, и тебя спасут твои деньги?
Pensi di poter agire indisturbato, - Sì. che i tuoi soldi e la tua influenza malavitosa ti terranno al sicuro?
Про то, что можно безнаказанно влезать в мое дерьмо.
Come se derubarci non costi niente.

Из журналистики

Люди голодают не потому, что производится слишком мало продуктов питания, а вследствие того, что их права безнаказанно нарушаются.
Le persone soffrono la fame non tanto per la produzione insufficiente di prodotti alimentari, ma perché i loro diritti sono violati impunemente.

Возможно, вы искали...