бушевать русский

Перевод бушевать по-итальянски

Как перевести на итальянский бушевать?

бушевать русский » итальянский

infuriare imperversare smaniare andare su tutte le furie

Примеры бушевать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский бушевать?

Субтитры из фильмов

Они ведь склонны бушевать?
Sono dei veri spacconi, non è vero?
Страсть Адама продолжала бушевать безостановочно. Поскольку его любимая команда? выпала из чемпионата в высшую лигу, бейсбол перестал быть предметом для отвлечения от реальности.
La passione di Adam era ormai quasi fuori controllo e con i suoi amati Red Sox esclusi dalla corsa per il titolo nell'American League, il baseball aveva smesso di essere un apprezzabile diversivo.
Пожарники обходят дом за домом, призывая людей немедленно уехать, так как этот ненасытный, разрушающий пожар продолжает бушевать.
I pompieri stanno andando porta a porta, per dire alla gente di uscire immediatamente dato che questa insaziabile conflagrazione continua a perdurare.
В Техасе непогода продолжает бушевать на побережье залива.
In Texas, il cattivo tempo continua ad abbattersi sulle coste del Golfo.
Она будет бушевать внутри тебя как огонь, изменяя тебя, пока однажды утром ты не проснешься, и твоя человеческая природа окажется сном. выцветшим сном.
Brucera' scorrendo dentro di te come se fosse fuoco, cambiandoti, fino al giorno in cui ti sveglierai e la tua umanita' sara' solo un sogno. ormai scomparso.
На улице продолжает бушевать ураганный ветер.
Fuori la tempesta continua a imperversare.
Мы должны бушевать.
Dobbiamo infuriarci.
Знаю, сильно не бушевать.
Niente uso eccessivo della forza.
Бухгалтер пошел бушевать?
Il contabile e' andato ad un rave?
Ураган Жасмин Форсайт продолжает бушевать на юге страны, ветер достигает 2500км за раз, местами порывы до четырех.
Bene, l'uragano Jasmine Forsythe ha causato danni in tutto il Sud, con venti che raggiungono i 1600 all'ora e raffiche forza 4.
Можешь бушевать сколько захочешь. Не вырвешь же ты этот дом с основанием?
Puoi soffiare finche' vuoi, ma non riuscirai a buttar giu' questa casa.
Толпа начинает бушевать. Вот это поворот событий.
La folla sta impazzendo, che colpo di scena!
Говорят, он будет бушевать где-то час, поэтому, что бы вы не делали, не покидайте укрытие.
Dicono che durera' per circa un'ora, quindi per nessun motivo dovete lasciare il rifugio.

Возможно, вы искали...