бушевать русский

Примеры бушевать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский бушевать?

Субтитры из фильмов

Он потерял душевное равновесие, начал бушевать.
Ele perdeu a consciência, enlouqueceu.
Они ведь склонны бушевать?
Eles são um bocado fanfarrões, não são?
Бафф, я начинаю бушевать.
Desculpa se. - Buffy.
Может быть, гроза прекратит бушевать?!
E já nem recordo O que aconteceu?
Плохо для матери, когда её разлучают с её малышами, Гормоны начинают бушевать.
Não é bom para as mães estarem separadas dos bébes, isso baralha as hormonas.
Пожарники обходят дом за домом, призывая людей немедленно уехать, так как этот ненасытный, разрушающий пожар продолжает бушевать.
Os bombeiros vão de porta em porta, para dizer às pessoas para saírem imediatamente à medida que este incêndio insaciável continua a sua devastação.
В Техасе непогода продолжает бушевать на побережье залива.
No Texas, o mau tempo continua a assolar a Costa do Golfo.
Так начинается несильная гроза. А вот мощная гроза способна привести к образованию смерча. на любом участке внутри этой зоны может бушевать смерч или двигаться в том направлении.
Começou a criar métodos e instrumentos de precisão que considerava capazes de revelar os segredos do éter.
На улице продолжает бушевать ураганный ветер.
A fúria da tempestade lá fora continua.
Джой Пиплс вызвала копов, потому что Арнхолд начал бушевать.
A Joy Peoples chamou a polícia porque o Arnhauldt ficou bruto.
Мы должны бушевать.
Temos de nos insurgir.
Однако дождь прекратился, и через пару часов река перестанет бушевать. и мы выберемся отсюда. Все мы.
Mas parou de chover, e em algumas horas o rio estará livre, e vamos sair deste lugar, todos nós.
Оно до сих пор продолжает бушевать.
E ainda causa estragos.
Знаю, сильно не бушевать.
Eu sei, sem força excessiva.

Возможно, вы искали...