восточно русский

Примеры восточно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский восточно?

Субтитры из фильмов

Это классическое восточно-индийское блюдо, мой дорогой.
Piatto tipico indiano, tesoro.
Я - вице-президент Восточно-Американской ассоциации эндокринологов! И президент Клуба журнала!
E sono membro e vicepresidente dell'Associazione degli endocrinologi e presidente del Journal Club!
Это от смеси. которая включила Восточно-Балтийскую рассу.
E' da questa mescolanza che si è sviluppata la razza Baltico-Orientale.
Второй мужчина-полковник восточно-германской армии.
Il secondo era un oscuro colonnello dell'esercito della Germania est.
И другие четверо из восточно- германской армии. И парни в банке.
E quei quattro che giocavano alla banca, beh, faranno tardi.
Это Восточно-Австралийское течение.
La Corrente Orientale Australiana.
Мне нужно добраться до Восточно-Австралийского течения.
Io devo raggiungere la Corrente Orientale Australiana.
Они осматривали океан, плывя по Восточно-Австралийскому течению.
Sono giorni che perlustrano la Corrente Australiana Orientale.
Из Восточно-Австралийского течения, чувак.
Vengo dalla C.O.A., amico.
Это древнее восточно-африканское племя.
Sono un'antica tribù dell'Africa.
На ней классное лого, и мне нравится, как вы использовали двухголового орла, наш национальный символ, создав его восточно-европейскую версию.
È un ottimo logo. Mi piace il modo in cui avete usato l'emblema nazionale, l'aquila a 2 teste, creandone una versione da Europa dell'est.
Восточно-европейский импорт.
Dell'est europeo. Schizzo!
Я прочитал все ваши книги по восточно-европейскому фольклору.
Ho letto tutti i libri che hai scritto sul folklore dell'Europa orientale.
Это - законный груз, чай от восточно-индийской компании, который Вы, по закону, обязаны разгрузить.
Questo e' un carico legale, il te' della Compagnia delle Indie Orientali, che voi siete obbligati a scaricare per legge.

Из журналистики

Поэтому Япония не должна уступать ежедневным упражнениям китайского правительства в принуждении относительно островов Сенкаку в Восточно-Китайском море.
Ecco perché il Giappone non deve cedere alle esercitazioni quotidiane del governo cinese intorno alle isole Senkaku nel Mar cinese orientale.
Непрекращающиеся споры в Восточно-Китайском и Южно-Китайском морях означают, что главным приоритетом внешней политики Японии должно стать расширение стратегических горизонтов страны.
Le controversie in atto nel mar cinese orientale e nel mar cinese meridionale comportano che la priorità della politica estera giapponese diventi quella di espandere l'orizzonte strategico del paese.
Для нас это означает более тесную работу с нашими соседями по Восточно-африканскому сообществу.
Per noi ciò significa lavorare a stretto contatto con i nostri vicini della Comunità dell'Africa Orientale.

Возможно, вы искали...