достойно русский

Перевод достойно по-итальянски

Как перевести на итальянский достойно?

достойно русский » итальянский

degnamente con dignità

Примеры достойно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский достойно?

Простые фразы

По моим ощущениям, это мнение достойно внимания.
Ho la sensazione che questa opinione sia degna di attenzione.

Субтитры из фильмов

Так как мы должны выглядеть достойно. когда посещаем другие страны.
Ma, dobbiamo metterla per mostrare il nostro stato di reali, specialmente quando andiamo in un paese straniero.
Наш долг - выглядеть достойно.
E' un nostro dovere essere ben vestite.
И пошли смело и достойно вперёд. понимая, что у них нет сейчас иной обязанности кроме спасения отчизны. Пауль!
E con coraggio e nobiltà, sono andati avanti. consapevoli del fatto che l'unico dovere. è quello di salvare la patria.
Я думал, вы из тех людей, что живут достойно.
Pensavo che eri una persona corretta.
Это достойно сожаления, мистер Мерлин, видеть ребенка.
No. Era pietoso vedere il.
Милая, как ты не поймёшь, я впервые пытаюсь выглядеть достойно.
Non capisci? Voglio fare qualcosa di nobile.
Вы достойно противостоите искушению.
Lei resiste benissimo alle tentazioni.
Сэр, для того, чтобы я мог достойно справиться с заданием, может быть, мне дадут крылья?
Signore, se porterò a buon fine questa missione, cioè potrei avere poi le ali.
Пока я веду себя достойно, мои желания никогда не утолятся!
Se devo essere sincero, non accetterò mai il mio desiderio fisico.
Он сражался достойно.
Fece un bel combattimento.
Но она держалась достойно, Она не могла быть больше с мужем.
Ora che la sua virtù era macchiata, non poteva più stare con suo marito.
Ты достойно воспитал сына.
Tu hai cresciuto bene tuo figlio.
Достойно ли христиан покрывать убийство молчанием?
Vi sembra cristiano permettere degli omicidi col vostro silenzio?
Веди себя достойно, душа моя!
Ti comporti bene, anima mia!

Из журналистики

Учитывая, что эта политика позволила этим странам достойно ответить на потрясения, пришедшие из эпицентра кризиса, существует хороший стимул продолжать придерживаться этой политики.
Dato che queste politiche hanno permesso a questi paesi di rispondere bene agli shock dell'epicentro della crisi, ci sono ottimi incentivi per mantenerle in atto.

Возможно, вы искали...