вплотную русский

Перевод вплотную по-итальянски

Как перевести на итальянский вплотную?

вплотную русский » итальянский

rasente addossato

Примеры вплотную по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вплотную?

Простые фразы

Огонь вплотную подступил к жилым домам.
L'incendio è arrivato molto vicino agli edifici residenziali.

Субтитры из фильмов

Но этот участок нельзя увидеть, не открыв окно, так как он вплотную прилегает к стене.
Ma non si può, senza aprire la finestra, vedere quel punto, troppo vicino al muro.
Он полагает что наш отдел должен вплотную заняться работой в Турции.
Il nostro studio legale gode di ottima fama in tutta la Turchia.
Двести девятый, говорит диспетчер Денвера. Вы подходите вплотную к циклону.
Volo 209, qui è l'assistente di volo da Denver.
Вплотную займёмся поставками из Колумбии.
Portiamo dei corrieri dalla Colombia.
Он почти вплотную подобрался к банде байкеров промышлявших угонами, Но ему не стоило действовать в одиночку.
Era arrivato vicino, molto vicino a mettere le mani sulla gang dell'autostrada, ma aveva il pallino di agire da solo.
Когда работаешь с ними вплотную, то это становится очевидным.
Lo capisci se ci stai a contatto.
Мы вплотную подошли к подписанию мирного договора.
Siamo sul punto di firmare un accordo di pace mondiale.
Лучше бы нам вплотную заняться номером той машины.
Muoviamoci con quel numero di targa.
Ты едешь вплотную к ограждению, так что прими вправо, не боясь.
Non devi muovere il volante. Non è pericoloso, non prendere paura.
Сколько раз нам случалось вплотную приблизиться к правде?
No, no. Quante volte siamo arrivati a questo punto? Proprio a questo punto?
Номер два идет вплотную за ним! И номер три выигрывает зассык!
E vince il numero tre.
И послушай меня. Мы вплотную приблизились к бомбе. и не в последнюю очередь благодаря тебе.
Siamo sul punto di individuare la bomba. ed in gran parte è merito tuo.
Предполагается, что преступник стоит вплотную к вентилятору.
Vanno a parlare dove l'aria condizionata è più rumorosa.
Вплотную к скалам.
Ci manterremo vicini alle scogliere.

Из журналистики

Ренци вплотную подошёл к демонтажу, по крайней мере, на словах, бюджетных правил, которые давно отстаивает Германия.
Renzi è arrivato quasi a demolire, almeno retoricamente, le regole di bilancio che la Germania ha difeso per tanto tempo.

Возможно, вы искали...