выталкивать русский

Примеры выталкивать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский выталкивать?

Субтитры из фильмов

Ладно, я пойду, но не надо меня выталкивать.
Va bene, vado ma non spingere.
Да? Если тебе не пришлось выталкивать из себя стол, то это не одно и то же.
Beh, a meno che non hai partorito una scrivania, non è la stessa cosa.
У меня нет никакого желания предоставлять человеку жилище в моем теле на долгие, долгие 9 месяцев, а потом. Потом. И потом выталкивать его и вскармливать.
Non desidero affatto portare un essere umano in grembo per 9 lunghi mesi e poi. e poi spingerlo fuori e crescerlo.
Там вы в 4-ом классе, вы уже начинаете выталкивать себя из собственного мира.
Eccoti li', in quarta elementare.
И гораздо больнее было выталкивать все три с половиной килограмма её веса через мой родовой канал.
Siamo noi quelli fortunati, mamma. Insomma. grazie a te, riusciamo ad essere interessanti. Ai problemi. con le madri.
Твоя жена будет выталкивать арбуз из себя, через 5 месяц.
Tua moglie. tra cinque mesi spingera' un'anguria fuori dalla sua stanza dei giochi.
Мне пришлось выталкивать ее, чтобы она пошла к тебе.
La picchio. Per convincerla a vederti.
И раз я буду выталкивать этого ребенка из очень маленького отверстия в моем теле, то моя вагина получает дополнительный голос.
E, visto che faro' uscire il bambino da un buco molto piccolo del mio corpo, avro' anche un voto bonus per la mia vagina.
Через девять месяцев я буду выталкивать тыкво-голового ребёнка Эриксонов с голов размером с тыкву через свою ги-ги.
Tra nove mesi spingero' un piccolo Eriksen dalla testa delle dimensioni di una zucca fuori dalla mia cosina.
Говорит женщина, которой не придется выталкивать бочонок пива из своей сокровищницы.
Parla quella che non deve spingere fuori un barattolo di maionese formato famiglia dalla vagina.
Кто-то же должен выталкивать ваши задницы с линии огня, когда станет жарко.
Qualcuno dovra' salvarvi il culo quando le cose andranno a rotoli.
Суррогатным матерям не надо выталкивать маленькое человеческое существо из своей тонкой вагины, а затем поднимать их на ноги.
Una seconda mamma non deve spingere un piccolo essere umano. fuori da quella che era una vagina bella stretta, per poi crescerlo. - totalmente da sola.
Один твердый кусок, который мне пришлось выталкивать из ануса.
Era un pezzo unico solido, che ho dovuto spingere fuori dal buco del culo.

Возможно, вы искали...