выталкивать русский

Примеры выталкивать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский выталкивать?

Субтитры из фильмов

Да? Если тебе не пришлось выталкивать из себя стол, то это не одно и то же.
A não ser que te tenha saído uma secretária pela vagina, não é o mesmo.
У меня нет никакого желания предоставлять человеку жилище в моем теле на долгие, долгие 9 месяцев, а потом. Потом. И потом выталкивать его и вскармливать.
Não tenho vontade de carregar um ser humano no meu corpo durante nove longos meses. e depois tê-lo e criá-lo.
Я же говорила, не надо меня выталкивать.
Eu disse-te o que é que fazia se me mandasses embora.
Почему я одна должна выталкивать этот шар для боулинга. из своей киски?
Eu é que estou a parir uma bola de bowling, porra!
И гораздо больнее было выталкивать все три с половиной килограмма её веса через мой родовой канал.
Vou esperar três encontros até deixar que alguém me coma. Isto foi inapropriado?
Твоя жена будет выталкивать арбуз из себя, через 5 месяц.
A tua esposa vai empurrar uma melancia pelo teu parque de diversões em cinco meses.
Мне пришлось выталкивать ее, чтобы она пошла к тебе.
Trouxe-a para te vir ver.
И раз я буду выталкивать этого ребенка из очень маленького отверстия в моем теле, то моя вагина получает дополнительный голос.
E como ele vai sair por um pequeno orifício do meu corpo, tenho um voto extra da vagina.
Через девять месяцев я буду выталкивать тыкво-голового ребёнка Эриксонов с голов размером с тыкву через свою ги-ги.
Daqui a nove meses, vou ter de empurrar um bebé Eriksen com a cabeça do tamanho de uma abóbora pela minha passarinha.
Кто-то же должен выталкивать ваши задницы с линии огня, когда станет жарко. Я буду на связи.
Alguém terá de vos safar quando as coisas correrem mal.
Я не буду тебя выталкивать из моей постели.
Não te vou enxotar da minha cama.
И тогда он стал выталкивать меня в окно.
Foi quando ele tentou jogar-me da janela.

Возможно, вы искали...