АЗ | аз | га | ваз

газ русский

Перевод газ по-итальянски

Как перевести на итальянский газ?

газ русский » итальянский

gas vapore tessuto garza acceleratore

Примеры газ по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский газ?

Простые фразы

Перед тем как выйти из дома, не забудьте выключить газ.
Prima di uscire di casa non dimenticate di spegnere il gas.
Я забыл выключить газ!
Mi sono scordato di spegnere il gas!
Не забудьте выключить газ, прежде чем уйти.
Non dimenticate di chiudere il gas prima di uscire.
Не забудьте выключить газ перед тем, как уйти.
Non dimenticate di chiudere il gas prima di uscire.
Ты не забыл выключить газ, перед тем как уйти?
Ti sei ricordato di chiudere il gas prima di uscire?
После того как я оплатил счета за свет, за телефон и за газ, я остался без денег.
Dopo aver pagato le bollete della luce, del telefono e del gas, sono rimasto senza soldi.
Это летучий газ.
Questo è un gas volatile.
Углекислый газ иногда наносит людям вред.
Il diossido di carbonio qualche volta arreca danno alle persone.
Ты выключил газ?
Hai spento il gas?
Ты выключила газ?
Hai spento il gas?
По твоей вине я не оплатил счёт за газ.
Per colpa tua, non ho pagato la bolletta del gas.
По твоей вине я не оплатила счёт за газ.
Per colpa tua, non ho pagato la bolletta del gas.
Вместо того чтобы затормозить, я нажал на газ.
Invece di frenare ho dato gas.
Ты уже выключил газ?
Hai già spento il gas?

Субтитры из фильмов

Просто газ кончился, вот и всё.
E' soltanto finito.
Пока нам самим не понадобился газ и кислород!
Prima di avere bisogno anche noi del gas!
Что хуже, так это когда у них кончается газ, и они застревают в самых странных позах.
Per giunta, continua a finire il gas e si inceppano nelle. posizioni più assurde.
Газ,газ!
Ai suoi ordini.
Газ,газ!
Ai suoi ordini.
Жмите на газ.
A tutto gas!
Пустите слезоточивый газ.
Bene, procedete con il gas lacrimogeno.
Мы только что изобрели совершенно удивительный, изумительный ядовитый газ.
Abbiamo scoperto un meraviglioso gas asfissiante.
А отравляющий газ?
Avete il gas asfissiante?
Ты не зажжешь газ?
Accenderesti la lampada a gas, per favore?
Нэнси, это ты уменьшила газ?
Nancy, hai aumentato il gas di là?
Можешь включить газ, Нэнси.
Potresti accendere anche il gas, Nancy.
Элизабет. Вы включили газ?
Hai acceso il gas?
Это вы включили газ внизу?
Hai acceso il gas di sotto, poco fa?

Из журналистики

Глобальные компании, работающие в дельте, проливали нефть и сжигали попутный газ на протяжении десятилетий, не обращая внимания на окружающую среду и сообщества, доведенные до вырождения и отравленные в результате их действий.
Le multinazionali operanti sul delta, per decenni, hanno disperso petrolio e bruciato gas naturale, senza riguardo per l'impoverimento e l'avvelenamento dell'ambiente e delle comunità dovuti alle loro azioni.
Нефть, газ и другие полезные ископаемые приносят правительствам и компаниям миллиарды долларов в год.
Petrolio, gas e minerali fanno confluire ogni anno miliardi di dollari nelle casse di governi e società.
Минэнерго, который решает, кто может и кто не может получать газ по одной пятой от его полной стоимости, явно является объектом непреодолимого давления с целью вынудить его распространять свою милость на тех, кто предлагает самые большие взятки и откаты.
Un ministero per l'energia che abbia il potere di decidere chi può comprare il gas a un quinto del prezzo e chi no è ovviamente soggetto a subdole pressioni per estendere i propri favori al miglior offerente di tangenti e mazzette.
Когда достаточное количество людей запретит инвестировать в производство ископаемых видов топлива, следующим шагом будет оставить уголь, нефть и газ в земле.
Quando ci saranno abbastanza persone che si opporranno agli investimenti nella produzione di combustibili fossili, il passo successivo dovrà essere quello di mantenere il carbone, il petrolio e il gas nel suolo.
Внутри электростанции, специально разработанные дрожжевые клетки превращают углекислый газ, генерируемый при сжигании угля, в сырье для напольной плитки и других строительных материалов.
All'interno dell'impianto, le cellule di lievito artificiali trasformano il diossido di carbonio rilasciato durante la combustione del carbone in materiali grezzi utilizzati per mattonelle e altri materiali da costruzione.
Это является еще одним преимуществом для Европы, где цены на природный газ были до недавнего времени в несколько раз выше, чем в США, которые получали выгоду от более дешевой сланцевой энергии.
Ciò rappresenta un altro vantaggio per il continente, dove i prezzi del gas naturale erano, fino a poco tempo fa, di gran lunga superiori a quelli negli Stati Uniti, avendo questi ultimi beneficiato del risparmio derivante dall'utilizzo del gas di scisto.
После нескольких лет политической борьбы и ненужных задержек была достигнута макроэкономическая стабилизация, и экономический рост в России был восстановлен, особенно после того, как мировые цены на нефть и газ начали расти.
Dopo anni di lotte politiche e di inutili ritardi, si è giunti a una stabilizzazione macroeconomica e la crescita economica si è rimessa in moto, soprattutto nel momento in cui i prezzi mondiali del petrolio e del gas hanno cominciato a risalire.
Нефть и газ будут продолжать создавать мощную подъемную силу для России на протяжении многих лет, тем более что Китай становится крупным заказчиком.
Il petrolio e il gas continueranno a dare una boccata d'ossigeno al paese negli anni a venire, soprattutto diventando la Cina uno dei principali clienti.
Когда эти ископаемые виды топлива сжигаются, они испускают углекислый газ, который, в свою очередь меняет климат Земли.
Quando questi combustibili fossili vengono bruciati, emettono biossido di carbonio, che cambia il clima della Terra.
Только природный газ (самое чисто сжигаемое ископаемое топливо) останется существенным источником энергии к середине столетия.
Solo il gas naturale (il combustibile fossile più pulito) resterebbe una fonte significativa di energia per la metà del secolo.
Разработка огромных запасов сланцевых энергоресурсов продвинула Америку к ее давней цели - энергетической независимости, и привела к падению цен на газ до рекордно низкого уровня, благодаря чему появилась надежда на возрождение производства.
Lo sviluppo di vaste riserve di gas di scisto ha spinto l'America verso l'agognato obiettivo d'indipendenza energetica e ha fatto scendere i prezzi del gas ai minimi storici, contribuendo al primo barlume di rinascita produttiva.
Некоторые газы, включая углекислый газ, метан и закись азота, нагревают планету по мере того, как их концентрация в атмосфере возрастает.
Diversi gas, tra cui il diossido di carbonio, il metano e il protossido di azoto, riscaldano il pianeta lasciando una concentrazione sempre maggiore di questi gas nell'atmosfera.
Основным парниковым газом является углекислый газ.
Il principale gas serra è il diossido di carbonio.
Нефть обеспечивает основное топливо для транспорта по всему миру. Уголь и газ сжигаются в огромных и все увеличивающихся количествах для производства электроэнергии и для получения энергии для промышленности.
Il petrolio rappresenta il principale combustibile per il trasporto a livello mondiale, mentre il carbone ed il gas vengono bruciati in quantità enormi e crescenti per produrre elettricità e per fornire energia alle industrie.