допоздна русский

Перевод допоздна по-итальянски

Как перевести на итальянский допоздна?

допоздна русский » итальянский

fino a tardi

Примеры допоздна по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский допоздна?

Простые фразы

Он привык сидеть допоздна.
Lui ha l'abitudine di sedersi in ritardo.
Она время от времени засиживается допоздна.
Di tanto in tanto lei rimane in piedi fino a tardi.
Я привык засиживаться допоздна.
Sono abituato a stare in piedi fino a tardi.
Не засиживайся допоздна. Завтра учебный день.
Non stare in piedi fino a tardi. Domani è un giorno di scuola.
Грабитель привык не спать допоздна.
Il ladro è abituato a stare in piedi fino a tardi.
Я допоздна работал.
Ho lavorato fino a tardi.
Я часто читаю допоздна.
Leggo spesso fino a tardi.
Он привык засиживаться допоздна.
È abituato a fare le ore piccole.
Не сидите допоздна.
Non fate tardi.
Я засиделся допоздна.
Sono stato in piedi fino a tardi.
Я допоздна не ложился.
Sono stato in piedi fino a tardi.
Мой муж работает допоздна.
Mio marito lavora fino a tardi.
Я взял себе за правило не засиживаться допоздна.
Mi sono imposto la regola di non fare le ore piccole.

Субтитры из фильмов

Вы задержитесь допоздна?
Rientrerete tardi?
Не задерживайте отца допоздна своими историями.
E non lo tenga troppo alzato con tutte le sue storie di pesci.
А что он по-твоему делал по вечерам, когда допоздна задерживался в гараже?
E cosa credi facesse le notti che lavorava in officina?
Он работал допоздна.
Ha lavorato fino a tarda notte.
Я собираюсь спать завтра допоздна.
Vorrei dormire fino a tardi.
Я допоздна помогал д-ру Сома.
Ho dovuto aiutare il dottor Soma fino a tardi.
Мистер Киркеби говорил, что ты работаешь допоздна без сверхурочных.
Mr Dobisch ha detto questo?
Фрейлейн Бюрстнер не виновата, что ночные клубы открыты допоздна.
Quali conclusioni? Gli orari di quel cabaret non sono colpa della signorina Burstner.
К примеру, прошлой ночью, когда все ушли, он засиделся тут допоздна, и все писал, писал.
Ieri sera, quando gli altri erano andati via, lui è rimasto a scrivere fino a tardi. Aveva persino staccato la corrente e io ho dovuto portargli una candela.
Не держи Анри допоздна.
Ciao. -Buonanotte. -Buonanotte.
Она будет ждать тебя допоздна?
Ti aspetterà anche fino a tardi?
Меня задержали допоздна в офисе.
Sono stato trattenuto fino a tardi in ufficio.
Они сидели у него допоздна, Чехов развлекал их анекдотами.
Rimasero fino a tarda notte ad ascoltare Cechov che raccontava barzellette allegre.
Я работал допоздна.
Stavo lavorando fino a tardi.

Возможно, вы искали...