инкриминировать русский

Перевод инкриминировать по-итальянски

Как перевести на итальянский инкриминировать?

инкриминировать русский » итальянский

incriminare imputare addebitare

Примеры инкриминировать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский инкриминировать?

Субтитры из фильмов

Виновный ни за что не признается ни в чем, что ему можно было бы инкриминировать.
Un colpevole non ammette qualcosa che potrebbe incriminarlo.
И если честно. я не удивлюсь, если его детективы смогут найти доказательства на теле твоей жены, чтобы инкриминировать их тебе.
Non mi sorprenderebbe se avesse chiesto ai suoi detective...di piazzare delle prove sul cadavere per incastrarti.
Это можно инкриминировать?
E sarebbe un reato?
И мне захотелось узнать, кто решил инкриминировать меня, так что, я произнёс кое-какие имена.
E volevo scoprire chi mi avesse incrinato, quindi ho sparato qualche nome.
Послушайте, кажется, я нашёл кое-что, что можно будет инкриминировать Генри Уилкоксу, но я не могу дать этому ход.
Ehi, ascolti, credo di aver trovato qualcosa che potrebbe incriminare Henry Wilcox, ma non posso andare oltre.
Да, но я отказываюсь отвечать, так как это может инкриминировать меня.
Si'. Ma mi rifiuto di rispondere sulla base del fatto che potrebbe incriminarmi.
Насколько я могу судить по материалам дела, на основании этих протоколов нельзя ничего инкриминировать.
Un succo di frutta, almeno. Il tempo di esaminare la trascrizione e avro' conferma del fatto che in nessuna registrazione ci sono prove a suo carico.
По совету адвоката я отказываюсь отвечать на основании того, что своим ответом я могу инкриминировать себя. Вот так поворот событий мы себе устроили.
Bene. la partita ha inizio.
Но вы так далеко зашли, чтобы его инкриминировать, и у вас это получилось.
Ha fatto così tanto per incriminarlo, e c'è riuscita.
Вы планируете инкриминировать моему клиенту это преступление?
Ha intenzione di accusare il mio cliente di qualche crimine?
Если бы у вас было что инкриминировать агентам, то вы бы их сразу же арестовали, как только они прибыли на станцию.
Se avessi avuto qualcosa per incriminarci, ci avresti arrestati appena entrati nella stazione.
И в своем статусе не-твоего-адвоката, я не могу быть причастным к информации, которую могут инкриминировать тебе или твоей жене, не вовлекая самого себя.
E come. - Ne prendo nota. Non-avvocato non posso conoscere alcuna informazione che potrebbe incriminare te o tua moglie, senza essere coinvolto io stesso.
Папа, я не позволю тебе инкриминировать себя.
Papà, non ti lascerò accusare te stesso.
И тот факт, что он готов инкриминировать Во имя справедливости, делает его показния Особенно правдоподобными.
Ma il fatto che era disposto ad incriminare sé stesso perché fosse fatta giustizia, rende la sua testimonianza ancora più credibile.

Возможно, вы искали...