интеллектуально русский

Перевод интеллектуально по-итальянски

Как перевести на итальянский интеллектуально?

интеллектуально русский » итальянский

intellettualmente

Примеры интеллектуально по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский интеллектуально?

Субтитры из фильмов

Я никогда не забуду ту интеллектуально стимулирующую лекцию, что вы прочли в клубе.
Non dimenticherò mai il discorso stimolante. che fece al nostro club.
Технически и интеллектуально, мы живем в атомном веке.
Tecnicamente e intellettualmente, stiamo vivendo in un'epoca atomica.
Эмоционально, сексуально и интеллектуально.
Sul piano emotivo, sessuale, intellettuale.
Да. Я заметил, что сексуальные маньяки интеллектуально очень развиты. Иначе они бы до такого не додумались.
E'stato notato che i pervertiti. hanno una intelligenza superiore alla media. come potrebbero altrimenti sognarsi..?
Я собираюсь быть настолько неактивной, насколько могу, чтобы проникнуть в сознание безработного, не только профессионально, но и интеллектуально, чтобы увидеть, усугубляется ли вынужденная пассивность.
Sto cercando di essere il più inattiva possibile. per entrare nella psicologia di qualcuno disoccupato,.. per vocazione e cerebralmente. Per vedere se la passività forzata diventa più grave.
Ты мог обосновать это интеллектуально, ок?
Potevi spiegarlo intellettualmente nei dettagli, ok?
Мы можем претвориться и представить что мы выше этого, можем интеллектуально это исключить, но в концее концов, блестящие, симпотичные, яркие вещи это хорошо, а уродливые, бесформенные подростки это омерзительно.
Possiamo provare a fingere che siamo superiori, possiamo provare a razionalizzare, ma, in definitiva, le cose lucenti, carine, vivaci sono belle, e i ragazzi adolescenti, brutti e deformi sono repellenti.
Вот что они делают с такими вещами, вдалбливают в голову детям потому что они знают, что дети слишком молоды чтобы защитить себя интеллектуально против такой сложной идеи.
Si può provare che ognuno di quegli elementi non è vero a un livello o un altro, ma ci crediamo perché ce li piantano in testa da quando siamo piccoli.
Интеллектуально строгий человек никогда бы не женился.
Una persona intellettualmente rigorosa non si sposerebbe mai.
Мне нужен человек, который будет соответствовать мне интеллектуально и творчески.
Ho bisogno di un uomo che sia alla mia altezza intellettualmente e creativamente.
Ты и Энн, вы интеллектуально более совместимы, чем я и Энн, или я с Энн, или мы с Энн.
E tu e Anne siete piu' simili intelletualmente che io e Anne o Anne e me. Illuminami.
В общем, похоже, она счастлива, и с нетерпением ожидает расти и дальше в столь интеллектуально богатой обстановке.
Io credo che sia felice. e che non veda l'ora di poter crescere in questo ambiente intellettualmente stimolante.
Интеллектуально часов 30 назад.
Intellettualmente da 30 ore.
Интеллектуально, он может говорить о своих намерениях и чувствах но давайте будем меньше зацикливаться на нем и больше беспокоится о других.
Mentalmente, aveva la capacita' di parlare dei suoi pensieri e sentimenti, mentre faceva meno attenzione a se stesso e di piu' agli altri.

Из журналистики

Подобным интеллектуально-модным подходом является проводить небольшие рандомизированные исследования для изучения, скажем, эффективности стимулов для школьной посещаемости или кампаний по иммунизации.
Un altro approccio di tendenza consiste nel realizzare piccoli studi randomizzati al fine di valutare, ad esempio, l'efficacia degli incentivi alla scolarizzazione o delle campagne di immunizzazione.
То, с чем мы боремся не просто террористическая организация, а воплощение вредоносной идеологии, которая должна быть интеллектуально побеждена.
Ciò che stiamo combattendo non è solo un'organizzazione terroristica, ma l'incarnazione di un'ideologia dannosa che va sconfitta a livello intellettuale.

Возможно, вы искали...