интеллектуальный русский

Перевод интеллектуальный по-итальянски

Как перевести на итальянский интеллектуальный?

интеллектуальный русский » итальянский

intellettuale intellettivo cerebrale

Примеры интеллектуальный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский интеллектуальный?

Субтитры из фильмов

Ты самый худший из всех снобов - интеллектуальный сноб.
Lei è il tipo peggiore lo snob intellettuale.
Ваша задача проводить интеллектуальный тест.
Il suo lavoro è eseguìre test d'ìntellìgenza.
У меня интеллектуальный случай, то не поймешь.
La mia è un'occupazione intellettuale. Tu non capisci.
Потому что мне не понравился этот псевдо-интеллектуальный мусор.
Perché non mi piace quella spazzatura pseudo-intellettuale.
Интеллектуальный вздор.
Intellettuale da spazzatura.
И чувствую, что завоевал интеллектуальный мир.
E anche il mondo della cultura.
Возьмем капитана Сиско, иными словами, проницательный, интеллектуальный человек, хм?
Prendiamo il capitano Sisko, un uomo intelligente e molto intuitivo.
Интеллектуальный придаток?
Al ristorante ci divertiamo. E' un continuo.
Просто интеллектуальный разговор.
Solo due chiacchiere intellettuali tra uomini di buona volontà.
Это наш интеллектуальный друг из криминальной полиции.
Ecco il nostro intellettuale della polizia giudiziaria.
Извини, нас всё время пасёт ЦРУ. Мы для них - интеллектуальный товар. В смысле, движения фигуристок.
Scusa ma quando la CIA è in cerca di nuovi trucchi sporchi, osserva le pattinatrici e le loro mamme.
У меня был полный интеллектуальный и эмоциональный нервный срыв. Да такой..
Fino a giungere ad un crollo totale, sia emozionale che fisico.
У меня ненасытный интеллектуальный аппетит.
Ho un vorace appetito intellettuale.
Нью-Йорк это интеллектуальный и культурный центр планеты.
New York e' l'ombelico intellettuale e culturale del mondo.

Из журналистики

Я предложил бы интеллектуальный эквивалент антимонопольного законодательства.
Pertanto, suggerisco invece l'equivalente intellettuale di una legge antitrust.
Прежде всего, стоит внимательно рассмотреть шесть видов капитальных благ: бизнес-капитал, инфраструктура, человеческий капитал, интеллектуальный капитал, природный капитал и социальный капитал.
Il punto chiave è riflettere sui sei tipi di beni d'investimento: capitale aziendale, infrastrutture, capitale umano, capitale intellettuale, capitale naturale e capitale sociale.
Интеллектуальный капитал включает в себя научные и технологические ноу-хау общества.
Il capitale intellettuale si riferisce invece al know-how scientifico e tecnologico della società.

Возможно, вы искали...