кладбище русский

Перевод кладбище по-итальянски

Как перевести на итальянский кладбище?

кладбище русский » итальянский

cimitero camposanto sepolcreto necropoli

Примеры кладбище по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский кладбище?

Простые фразы

Том был похоронен на маленьком кладбище.
Tom è stato sepolto in un piccolo cimitero.
Том был похоронен на небольшом кладбище.
Tom è stato sepolto in un piccolo cimitero.
Тома похоронили на деревенском кладбище.
Hanno sepolto Tom nel cimitero del villaggio.
Том похоронен на деревенском кладбище.
Tom è sepolto nel cimitero del villaggio.

Субтитры из фильмов

Сами везите ее с лопатой на кладбище! Забирайте же!
Accompagni lei questa donna a scavare a Mangwuri!
Едем на кладбище у Манури.
Andiamo a Mangwuri.
Если умирает взрослый, его тело привязывают к лестнице и так несут на кладбище.
Se il morto è un adulto, legano il corpo a una scala e le portano così al cimitero.
Кладбище свидетельствует о том, что, несмотря на ужасную нищету хурданян, их религиозный и моральный уровень такой же, как и в любой другой части света.
Il cimitero mostra che, nonostante la grande miseria degli hurdani, le loro idee morali e religiose sono le stesse di qualunque altra parte del mondo.
Я же сказала в офис, а не на кладбище!
Ho detto l'ufficio, non il cimitero!
Скучно здесь, как на кладбище.
Oggi è un mortorio, da queste parti.
Говорят, что лоб Стабса теперь выставлен на показ на самом красивом надгробии на кладбище Гринлоун.
Beh, dicono che la testa di Stubbs. è sotto la più bella lapide nel cimitero di Green Lawn.
Прямо, как на кладбище. Не нравится мне здесь.
Questo posto sembra un cimitero.
Когда мне грустно и ты видишь, что я опечален, я сижу на церковном кладбище в праздничное воскресенье.
Durante le mie ore di tristezza, quando mi vedete abbattuto, mi siedo davanti alla chiesa la domenica, giorno di festa.
А если мы застрянем на этом кладбище без воды?
Immagina se restiamo in questo mortorio. Senz'acqua.
И эта остановка - кладбище.
Là dov'era il cimitero.
Им приходится ехать до конца,...а конечная - кладбище.
Devono andare insieme fino al capolinea che è il cimitero.
Все эти смерти. Нескончаемые похоронные процессии на кладбище.
Tutti quei morti, i lunghi cortei fino al cimitero.
В том числе кладбище, где, кроме Стеллы и меня, покоится вся наша родня.
E circa 8 ettari di terra, compreso il cimitero dove sono andati tutti tranne Stella e me.

Возможно, вы искали...