конвейер русский

Перевод конвейер по-итальянски

Как перевести на итальянский конвейер?

конвейер русский » итальянский

catena di montaggio linea di montaggio convogliatore trasportatore pipeline nastro trasportatore

Конвейер русский » итальянский

Nastro trasportatore

Примеры конвейер по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский конвейер?

Простые фразы

В пункте получения багажа найдите свой номер рейса на мониторах, чтобы узнать, какой конвейер вам нужен.
Nel punto ritiro bagagli cercate il vostro numero del volo sui monitor, per conoscere di quale trasportatore avete bisogno.

Субтитры из фильмов

Плохо себя ведешь, тебя ставят на конвейер!
Si sono comportati male, si vede. Quello è stare ben impiegato, guardino il destino di un uomo.
Почему ты выходишь на конвейер каждую пятницу?
Perché andate a lavorare ogni venerdì?
Я знаю только то, что это конвейер, и вы двое должны быть на нём.
C'è una catena di montaggio e voi due dovreste lavorarci.
Давайте вернёмся на конвейер.
Torniamo alla catena di montaggio.
Не задерживаем конвейер.
Datevi da fare.
Это я кроссовки в конвейер засунул.
Ho messo io la scarpa sul nastro.
Я слышал, 840-ю снова ставят на конвейер. Она опять поднимется в цене.
L'anno prossimo compirò 40 anni.
Больше похоже на конвейер.
Queste fabbriche di cadaveri sono una cazzo di catena di montaggio.
Аты включишь конвейер и опрокинешь бак с маслом на пол.
Tu farai partire il nastro trasportatore, rovesciando la tinozza di olio.
Работа по подготовке наркотика поставлена на конвейер. Монотонно, как завинчивание гаек.
IIlavorodelledosièuna catena dimontaggio,èmoltopalloso.
Гроб ставят на конвейер открывается маленькая дверца и тело въезжает внутрь.
Il contenitore viene appoggiato su una serie di rulli cromati. poi si apre una porticina e il corpo ci passa attraverso.
И сейчас одно из двух: либо ты кладешь сумки сейчас, либо ты можешь выслушать от меня реально длинную речь, которая убедит тебя положить сумки на конвейер выдачи багажа.
Ora puoi semplicemente mettere le valigie sul nastro, o puoi stare ad ascoltarmi mentre cerco di convincerti, con un lungo discorso, a mettere le valigie sul nastro. A te la scelta.
Хорошо, конвейер номер 4 обломался.
Ok, il nastro 4 e' fuori uso.
Устраним его - конвейер оборвется, и. силовых акций не будет.
Certo. Van Gein? Facciamo fuori lui.

Возможно, вы искали...