конвейер русский
Перевод конвейер по-французски
Как перевести на французский конвейер?
конвейер русский » французский
Конвейер русский » французский
Примеры конвейер по-французски в примерах
Как перевести на французский конвейер?
Субтитры из фильмов
Гениальность - это не конвейер.
Le génie n'est pas du travail à la chaîne.
Конвейер, шуруп, винт.
Je suis une machine! Une poulie! Un boulon!
Почему ты выходишь на конвейер каждую пятницу?
Pourquoi tu y vas chaque vendredi?
Я знаю только то, что это конвейер, и вы двое должны быть на нём.
La chaîne avance et vous deux devriez-vous en occuper.
Давайте вернёмся на конвейер.
Retournons à la chaîne.
Не задерживаем конвейер.
Faites avancer la chaîne.
У меня конвейер и я не собираюсь его переделывать. По крайней мере,..
L obtenu ma ligne de production en cours d'exécution et Je n'ai pas l'intention de le perturber.
Это я кроссовки в конвейер засунул.
J'ai mis la chaussure sur le tapis.
А что если они узнают, что мы собрали только три таких компьютера а делаем вид, что у нас конвейер ими переполнен.
Et s'ils découvrent qu'on en a fabriqué que trois alors qu'on fait comme si l'on avait une usine de montage?
А наш цифровой конвейер. Это елочная гирлянда. Все это декорация, подделка.
Et notre convoyeur numérique, c'est des guirlandes électriques de Noël.
Здесь мы видим сборочный конвейер где машины собирали примитивные роботы.
Voici une chaîne de montage du 20ème siècle. où des robots primitifs assemblaient les voitures.
Отсюда, господа, мы можем увидеть..производственный и упаковочный конвейер.
D'ici, messieurs, nous dominons nos chaînes de montage et d'emballage.
Больше похоже на конвейер.
On travaille à la chaîne.
Аты включишь конвейер и опрокинешь бак с маслом на пол.
Tu activeras la chaîne de montage, répandant l'huile sur le plancher.
Возможно, вы искали...
Конвенция о борьбе с торговлей людьми и с эксплуатацией проституции третьими лицами |
конвеерное производство |
конвективный |
конвективный осадок |
конвекция |
Конвения Лугано |
конвент |
конвенция о выдаче |
Конвенция о выборе суда |
конвективное облако |
Конвенция о безработице |
Конвенция Монтре