магистраль русский

Перевод магистраль по-итальянски

Как перевести на итальянский магистраль?

магистраль русский » итальянский

strada maestra autostrada superstrada strada linea principale arteria principale

Примеры магистраль по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский магистраль?

Субтитры из фильмов

Вскоре у них будут космические платформы, чтобы сбрасывать ядерные бомбы на нас как камни на магистраль.
Presto avranno piattaforme spaziali da cui lanciarci bombe nucleari. come sassi da un viadotto dell'autostrada.
Поспеши. Магистраль пи-два. Нас атакуют.
Ci stanno attaccando.
Магистраль в систему.
Connessione bus principale ai sistemi.
Ни одна главная судоходная магистраль не проходит через них. Здесь можно спрятать всю Азию, и никто не узнает.
Se ci sprofondasse l'Asia, nessuno se ne accorgerebbe.
Я рада, что заново познакомилась с вами. Есть вести от адмирала? Мы потеряли контакт, как только она вошла в магистраль.
Lieta di averla conosciuta ancora Nessun segnale dall'ammiraglio?
Все, что нужно - попасть туда под прикрытием Т.Р. и прокопать нам въезд на магистраль.
Tutto ciò che dobbiamo fare è andare lì durante il PI. e scavarci una rampa.
Дерьмовая магистраль станет нашей дорогой к богатству.
L'autostrada della merda potrebbe condurci alla ricchezza.
Это отдельная артериальная магистраль котороя идет от желудучков как вы можете не знать это?
E' un singolo tronco arterioso che ha origine dal ventricolo.
Это основная магистраль снабжения. Тампа.
Quella e' la M.S.R. Tampa.
Основная Магистраль Снабжения протянулась от военной позиции до политического штаба партии Баас.
L'asse logistico principale che parte dalle installazioni militari fino agli obiettivi politici Baath si trova qui.
Наша задача - Основная Магистраль Снабжения на северной стороне.
Il nostro obiettivo e' l'Asse Logistico Principale sul lato Nord.
Прохудилась подземная газовая магистраль. Газ вспыхнул.
La tubatura sotterranea principale del gas si e' rotta, ha preso fuoco.
А здесь, ниже, Транссибирская магистраль и монгольская граница.
E qui giu' c'e' la Transiberiana, e il confine con la Mongolia. La Mongolia sembra troppo distante.
Главную магистраль только что прорвало!
La condotta dell'acqua si e' appena rotta!

Возможно, вы искали...