мачо русский

Примеры мачо по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский мачо?

Простые фразы

Ты в этих солнечных очках настоящий мачо.
Sei un vero macho con questi occhiali da sole.

Субтитры из фильмов

А он просто настоящий мачо!
È un tipo difficile!
А как ты думаешь, почему остальное время он ведет себя таким мачо?
Bene, perchè pensi che lui sia stato un uomo cosi anche in altri tempi?
Ты хочешь стать героем с пистолетом, большим мачо в военной форме?
L'eroe con la pistola? Il macho in uniforme?
Политкорректный Мачо.
PC Anson.
Да? Нет. Честно говоря, я заказала Мачо-Дони, но потом хотела хофе.
Veramente aspetto la macedonia.
Был этот марш протеста на этой атомной электростанции и Когда они пришли арестовать нас Это мачо шериф получил грубой с дамой у меня за спиной. Я выскочил мерзавца, чтобы они дали мне немного времени для этого.
C'era una protesta contro la costruzione di una centrale nucleare, sono venuti ad arrestarci, uno sceriffo si era scagliato contro la tizia dietro a me, perciò ho colpito quel bastardo e mi hanno sbattuto dentro.
Вот это да! Настоящий мачо!
Lascia fare a me.
Сразу чувствуешь себя мачо.
Ti fa sentire più uomo. - Già.
Вот что с этими юными мачо, мужланами-позерами и барыгами баров и раздевалок, вот что происходит.
E' questa l'origine di tutte quelle stronzate da sportivi.
Кроме некоторого внешнего сходства, окей, он, тем не менее, здоровенный мачо, претенциозный, очень волосатый, у которого, должно быть, воняет изо рта как. ты понимаешь, что я хочу сказать.
Anche lui è grosso, peloso, con la puzza sotto il naso come.
Ты такой мачо - ну просто кремень.
Sei tutto maschio.
Корчил из себя мачо, а у самого сиськи!
Maria Rosa Sanchez.
Вы все такие мачо, крутые парни, вот и носите с собой презики.
Sei tu l'uomo! Tocca a te!
Такой ты крутой мачо, что я должна душу тут выворачивать.
Sei uno stronzo maschilista che pretende delle scuse?

Возможно, вы искали...