мачо русский

Примеры мачо по-португальски в примерах

Как перевести на португальский мачо?

Субтитры из фильмов

А он просто настоящий мачо!
Ele é muito abstracto.
Ты хочешь стать героем с пистолетом, большим мачо в военной форме?
Um machão de uniforme?
Политкорректный Мачо.
Policial da Paz (PC) Anson.
Был этот марш протеста на этой атомной электростанции и Когда они пришли арестовать нас Это мачо шериф получил грубой с дамой у меня за спиной.
Houve uma marcha de protesto numa estação nuclear. Quando nos vieram prender, o machista do xerife agrediu uma senhora e eu dei-lhe.
Настоящий мачо! Всё-таки чего-то не хватает.
Ainda falta qualquer coisa.
Знаю. Сразу чувствуешь себя мачо.
Já sei, faz-te sentir muito machão.
Кроме некоторого внешнего сходства, окей, он, тем не менее, здоровенный мачо, претенциозный, очень волосатый, у которого, должно быть, воняет изо рта как. ты понимаешь, что я хочу сказать.
Apesar das semelhanças, ele era um homem gordo e cabeludo, que devia ter mau hálito crônico.
Мне нравится, когда ты разыгрываешь из себя мачо.
Ó como adoro esse ritual machão.
Ты такой мачо - ну просто кремень.
És muito homem.
Сэр...это я приказал Джорджу ездить там и оскорблять людей потому что устал от всех ваших игр настоящего мачо.
Fui eu que ordenei ao George que insultasse as pessoas hoje porque estou farto dos seus joguinhos de machão!
Это я устал от ваших игр мачо.
Eu é que estou farto dos seus jogos de machão!
Игр настоящего мачо?
Jogos de machão?
Он ведет себя как мачо гавнюк.
Ele estava a agir como um possessivo idiota machista.
Бесполезно. Я хочу заплакать, но я ведь такой мачо.
Eu quero chorar, mas sou muito macho.

Возможно, вы искали...