миллион русский

Перевод миллион по-итальянски

Как перевести на итальянский миллион?

миллион русский » итальянский

milione

Миллион русский » итальянский

Milione Il milione

Примеры миллион по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский миллион?

Простые фразы

Если бы я однажды выиграл миллион евро, я бы, наверно, переехал в другую страну, взяв с собой маму.
Se un giorno dovessi vincere un milione di euro, probabilmente mi trasferirei in un altro stato portando con me mia madre.
Если бы я однажды выиграла миллион евро, я бы, наверно, переехала в другую страну, взяв с собой маму.
Se un giorno dovessi vincere un milione di euro, probabilmente mi trasferirei in un altro stato portando con me mia madre.
Я задавал себе этот вопрос миллион раз.
Mi sono fatto un milione di volte quella domanda.
Правда, что ты добавил миллион примеров в Татоэбу?
È vero che ha aggiunto un milione di esempi a Tatoeba?
Он получил миллион долларов в качестве компенсации.
Lui ricevette un milione di dollari a titolo di risarcimento.
Ты мне эту историю уже миллион раз рассказывал.
Mi hai già raccontato questa storia un milione di volte.
Вы мне эту историю уже миллион раз рассказывали.
Mi avete già raccontato questa storia un milione di volte.
Я видел это миллион раз.
L'ho visto un milione di volte.
Я видел это миллион раз.
Ho visto questo un milione di volte.
Я видела это миллион раз.
L'ho visto un milione di volte.
Как бы ты потратил миллион долларов?
Come spenderesti un milione di dollari?

Субтитры из фильмов

Я тебя миллион раз спрашивала, с кем ты спишь, и ты лгала мне.
Ti ho chiesto mille volte con chi stessi andando a letto e tu mi hai mentito.
У неё миллион подобных историй про йогу.
Conosce milioni di storie sullo yoga, tipo questa.
Я же. Я сделала миллион ошибок со своими детьми.
Ho commesso un milione di errori con i miei bambini!
Если будем на мели, так и быть. я стащу ожерелье на миллион франков.
Se fossimo al verde, capirei. Prenderei una collana da un milione di franchi.
Я говорила тебе это миллион раз!
Te l'ho detto mille volte.
Вы подали иск на 1 миллион фунтов?
E' vero che ha sporto querela per 1 milione di sterline?
Да. Барбара - одна на миллион.
Come Barbara ce n'è una su 1 milione.
У таких всегда миллион баксов под матрасом.
È quel tipo di gente che ha un milione di dollari conservati.
Даже если у него и есть миллион под матрасом, спорю, он забыл, куда его положил.
Se quello ha un milione di dollari conservati, scommetto che si è dimenticato dove li ha messi.
Как миллион.
Benissimo.
Александр Пибоди, который представляет миссис Карлтон Рэндом. Дай-ка подумать. Кто еще может пожертвовать музею миллион долларов, чтобы закончить все это?
Alexander Peabody, che rappresenta la signora Carleton Random la quale potrebbe donare al museo un milione di dollari per questo progetto!
Миллион!
Un milione di dollari.
Если бы Вы могли дать мне какие-то гарантии. какие-то гарантии того, что Вы. рассмотрите этот вариант, прежде чем дать миллион кому-то еще, я был бы признателен.
Se lei potesse garantirmi che. - Sì?.prenderà in considerazione Il nostro museo prima di donare quel milione di dollari a qualcun altro, le sarei molto grato.
Представьте: тетушка Элизабет приходит сюда и натыкается на леопарда. Плакал тогда мой миллион долларов.
Se zia Elizabeth trovasse un leopardo in questo appartamento. perderei un milione di dollari!

Из журналистики

Что еще более страшно - Китай может терять миллион человек в год из-за резистентности бактерий и микробов к лекарствам.
Cosa ancor più preoccupante è che entro il 2050 la Cina potrebbe perdere 1 milione di persone l'anno a causa della resistenza dei batteri e dei microbi.
Цель организации - привлечь миллион фермеров к 2020 году.
Lo scopo è di raggiungere 1 milione di coltivatori entro il 2020.
Один миллион афганских детей находится в лагерях вдоль границы с Пакистаном.
Un milione di bambini afghani vivono nei campi lungo il confine con il Pakistan.
Например, в 2013 году, изобретатели резиденты Германии подали около 917 патентных заявок на каждый миллион жителей.
Nel 2013, ad esempio, gli inventori residenti in Germania hanno depositato circa 917 domande di brevetti ogni mille abitanti.
Изобретатели резиденты Греции, напротив, подали всего 69 заявок на патенты на каждый миллион.
Gli inventori residenti in Grecia, invece, hanno depositato solo 69 domande di brevetti ogni mille abitanti.
Синьцзян занимает примерно 650 000 квадратных миль (1700 квадратных километров), но на этой территории проживает только 21 миллион человек, многие из которых принадлежат к кочевым племенам.
Lo Xinjiang si estende su una superficie di 1.650.000 chilometri quadrati, ma ospita una popolazione di soli 21 milioni di persone, molte delle quali appartengono a tribù nomadi.
Всего конгресс, по меньшей мере, оставил на переговорном столе один миллион рабочих мест, взяв безработных в заложники итогов выборов в ноябре.
Nel frattempo, in risposta alla persistente pressione mediatica, Romney ha presentato le sue politiche per incrementare a breve termine la creazione di posti di lavoro.
При поддержке организаций, действующих в рамках инициативы Один миллион ММС, эти страны уже работают над расширением сети ММС.
In realtà, grazie al sostegno delle organizzazioni che promuovono la campagna One Million Community Health Workers, questi paesi sono già al lavoro per ingrandire tali reti.
Во-первых, в обозримом будущем, ЕС ежегодно должен принимать, по меньшей мере, миллион лиц, ищущих убежища.
Il primo: l'Ue deve accettare almeno un milione di richiedenti asilo l'anno nel prossimo futuro.
Однако, несмотря на эти достижения в увеличении производства продовольствия, по крайне мере 805 миллионов человек каждый день остаются голодными, и из них 791 миллион человек живет в развивающихся странах.
Tuttavia, malgrado questi incrementi nell'offerta di cibo, almeno 805 milioni di persone soffrono la fame ogni giorno, e di queste circa 791 milioni vivono in paesi in via di sviluppo.
Когда пик этого бума был пройден в 1995 году, миллион строителей были уволены и не могли найти работу нигде.
All'apice del boom nel 1995 un milione di operai edili furono licenziati e non riuscirono a trovare un posto di lavoro in altri settori.

Возможно, вы искали...